Übersetzung für "Prozentuale aufteilung" in Englisch

Bei einem Joint Venture können Sie die prozentuale Aufteilung der Einnahmen selbst definieren.
For a joint venture, you can define the percentage distribution of the earnings yourself.
ParaCrawl v7.1

Die prozentuale Aufteilung beträgt 75% Frauen und 25% Männer.
The percentage breakdown is 75% women and 25% men.
ParaCrawl v7.1

Von Interesse ist auch eine prozentuale Aufteilung der landwirtschaftlichen Erzeugung nach pflanzlichen und tierischen Erzeugnissen.
A percentage breakdown of agricultural production by products of vegetable and animal origin reveals a number of interesting points.
EUbookshop v2

Nachfolgend ist die prozentuale Aufteilung der gesamten Spezies des Jahres 2010 in Höhe von 2475 Hektar.
The following shows the percentage breakdown of the total species of the year 2010, amounting to 2475 hectares.
CCAligned v1

Die prozentuale Aufteilung der Mittel erscheint korrekt und steht in logischem Einklang mit dem Inhalt der Mitteilungen.
The percentage breakdown of funds seems right, and is in keeping with the general thinking of the Communications.
TildeMODEL v2018

Allerdings ist es erforderlich, für den Ablauf der Ermächtigung ein konkretes Datum vorzusehen, welches gilt, falls die vorgeschlagene Richtlinie bis zu diesem Zeitpunkt noch nicht anwendbar geworden ist, da es notwendig sein wird, die Ermächtigung und die prozentuale Aufteilung zwischen geschäftlicher und unternehmensfremder Nutzung zu überprüfen.
However, it is necessary to provide for a specific expiry date for the authorisation, which will apply in the event that the proposed directive has not become applicable by that date, as it will be necessary to review the authorisation and the percentage of overall apportionment between business and non-business use.
DGT v2019

Auf jeden Fall wird die Ermächtigung jedoch am 31. Dezember 2010 enden, wenn die Richtlinie bis dahin nicht in Kraft getreten ist, damit überprüft werden kann, ob diese Entscheidung im Hinblick auf die prozentuale Aufteilung zwischen geschäftlicher und privater Nutzung insgesamt notwendig ist.
However, the authorisation will in any case expire on 31 December 2010 at the latest if that Directive has not come into force by that date, to enable an assessment of the necessity of this Decision in the light of the percentage of the overall apportionment between business and private use.
DGT v2019

In Anbetracht des äußerst knappen Gesamtbudgets, zumindest für den ersten Vier­jahreszeitraum, sollte die prozentuale Aufteilung der Mittel auf die verschiedenen Aktionsbereiche so verändert werden, daß das Multimedia-Potential in Europa so weit wie möglich erschlossen werden kann (siehe Ziffern 4.1, 4.2, 4.3.6 und 4.5.).
In view of the meagre overall funding, at least for the first four-year period, the percentage distribution between the various Action Lines should be altered so as to trigger the greatest possible European potential (see points 4.1., 4.2., 4.3.6.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht des äußerst knappen Gesamtbudgets, zumindest für den ersten Vier­jahreszeitraum, sollte die prozentuale Aufteilung der Mittel auf die verschiedenen Aktionsbereiche so verändert werden, daß das Multimedia-Potential in Europa soweit wie möglich erschlossen werden kann.
In view of the meagre overall funding, at least for the first four-year period, the percentage distribution between the various Action Lines should be altered so as to trigger the greatest possible European potential.
TildeMODEL v2018

Die von der Kommission vorgeschlagene prozentuale Aufteilung nach "thematischen" und horizontalen Programmen ist als solche unzureichend.
In this respect, the Commission's proposed percentage breakdown between thematic and horizontal programmes is inadequate.
TildeMODEL v2018

Die Hintergrundfarbe bezeichnet den Anteil kleiner und mittlerer Einheiten an der Gesamtzahl der in der Region in allen Wirtschaftszweigen zusammen beschäftigten Arbeitnehmer, während die prozentuale Aufteilung der abhängigen Beschäftigung in der Region auf die Haupt­sektoren in Form* eines Tortendiagramms dargestellt ist.
The background colour shows the share of small and mediumsized local units in total regional employment for all economic sectors. The pie charts provide a sectoral breakdown of total regional employment, in %.
EUbookshop v2

Eine erste Tabelle zeigt — für EU-15 und für die einzel­nen Länder — die prozentuale Aufteilung der für den betrachteten Sektor ermittelten Gesamtbeschäftigung auf die Hauptgrößenklassen.
A first table presents, for EU-15 and the individual countries, the percentage breakdown of total employment by main size classes in each sector analysed.
EUbookshop v2

Die prozentuale Aufteilung der Erwerbsbevölkerung nach einzelnen Produktionsbereichen ist nicht nur durch den großen Anteil der Landwirtschaft atypisch für die EG.
The percentage distribution of the working population in the various productive sectors is untypical of the EEC because of the large agricultural sector.
EUbookshop v2

Tabelle 1.2. zeigt die prozentuale Aufteilung der in den Haushaltender verschiedenen staatlichen Instanzen Belgiens für den FuE-Bereich ausgewiesenen Mittel für die Rechnungsjahre 1999 und2000 — endgültige Haushalte — sowie 2000 und 2001 — vorläufige Haushalte.
Another priority for Denmark, Ireland and Portugal is ‘Agriculturalproduction and technology’, their allocations of around 12.4 to14.4% of total GBAORD being around four times higher than the Community average.
EUbookshop v2

Die prozentuale Aufteilung zwischen Männern und Frauen, Vollzeit- und Teilzeitkräften, Selbständigen und abhängig Beschäftigten usw. entsprechen daher in allen Fällen den AKE-Werten, während es bei den absoluten Zahlen geringfügige Unterschiede geben kann.
The percentage division of employment between, say, men and women, fulltime and parttime workers, self-employed and employees, and so on, is, therefore, the same as in the LFS in all cases, though the absolute numbers may be slightly different.
EUbookshop v2

Da keine Daten zur den Auswirkungen der Änderung der Erhebungsmethode verfügbar sind, wurden die Daten für 1998 bereinigt, indem die prozentuale Aufteilung der Beschäftigung (zwischen Teilzeit und Vollzeit usw. ) im Jahre 1999 zugrunde gelegt wurde (was implizit auf der Annahme beruht, dass sich die Beschäftigungsstruktur zwischen den Jahren nicht verändert hat).
Since no details of the effect of the change in survey method are available, the 1998 data were adjusted by simply applying the structural division of employment (between parttime and fulltime and so on) in 1999 (which effectively assumes that there was no change in the structural pattern of employment between the two years).
EUbookshop v2

Die prozentuale Aufteilung der gesamten Wehrlänge in diese beiden Teilbereiche entspricht dabei jeweils der gewünschten prozentualen Aufteilung der Flüssigkeitsmenge.
The percentage distribution of the total weir length in these both partial regions corresponds respectively to the desired percentage distribution of the liquid quantity.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme gelingt es auf einfache Art und Weise sicherzustellen, daß auch bei unterschiedlichen Gesamtflüssigkeitsmengen auf dem Kaminboden jeweils die gewünschte prozentuale Aufteilung der beiden Flüssigkeitsteilströme eingehalten wird.
By this feature, it is assured in a simple manner that during different total liquid quantities on the chimney plate, the desired percentage distribution of both liquid partial streams is maintained.
EuroPat v2

Gegen diese Verordnung Nr. 49/1999 hat die Italienische Republik die vorliegende Klage erhoben, mit der sie für ihren Antrag auf teilweise Nichtigerklärung vorträgt, dass sie sowohl durch die fortdauernde prozentuale Aufteilung der TAC für Roten Thun in Artikel 2 Absatz 1 als auch durch die quantitative Aufteilung für 1999 in Artikel 2 Absatz 2 geschädigt sei.
The reductions for overfishing in 1997 were in fact imposed on the Community, by way of deduction from the quota available to it for 1999.
EUbookshop v2

In diesem Falle wird dann auf die oben erwähnte prozentuale Aufteilung zwischen Q 1 und Q 2 verzichtet.
In this case the percentage-wise distribution between Q1 and Q2 is omitted.
EuroPat v2

Die prozentuale Aufteilung der Steuersystemkosten zeigt auch, daß die Verkabelung bei Softwaresystemen wesentlich kosten günstiger ist.
The high design, administration and commissioning costs at Colliery F reflect a particular system complexity, but subsequently many of the techniques and sections of software developed for this plant were used again at Colliery E, which caused a considerable reduction from 42.4% to 21.5% for the same services.
EUbookshop v2

Dies sind also unsere Absichten, und hier muß uns das Parlament in unserem Streit mit dem Rat über diese Reform des Regionalfonds und die Schaffung dieser quotenfreien Abteilung unterstützen, die Solidarität nicht als eine prozentuale Aufteilung der Mit tel nach den einzelnen Staaten versteht, sondern als eine Verteilung aufgrund von Bedürfnissen, die aus einer besonders ernsten, aus einer Krise in der Stahl industrie zurückzuführenden Situation entstehen, einer Krise, die Staaten, Regionen und Menschen auch weiterhin große Schwierigkeiten schaffen wird.
This is what we want to do, and this is where Parliament must support us in the struggle with the Council regarding this amendment to the Regional Fund and the acceptance of this nonquota section which understands solidarity not in terms of an equitable distribution of so many percent per Member State, but rather in terms of a need resulting from a particularly serious situation, itself caused by a crisis in the steel industry which is still continuing to create many difficulties for the Member States, the steel areas and the persons employed there.
EUbookshop v2

Dies stimmt nicht notwendigerweise mit der juristischen Realität überein, da die Inhaber eventuell vertraglich eine prozentuale Aufteilung vereinbart haben.
This may not necessarily concur with the legal reality, given that the holders may have contractually agreed upon a distribution in terms of percentage.
ParaCrawl v7.1