Übersetzung für "Prozentuale aufteilung" in Englisch
Bei
einem
Joint
Venture
können
Sie
die
prozentuale
Aufteilung
der
Einnahmen
selbst
definieren.
For
a
joint
venture,
you
can
define
the
percentage
distribution
of
the
earnings
yourself.
ParaCrawl v7.1
Die
prozentuale
Aufteilung
beträgt
75%
Frauen
und
25%
Männer.
The
percentage
breakdown
is
75%
women
and
25%
men.
ParaCrawl v7.1
Von
Interesse
ist
auch
eine
prozentuale
Aufteilung
der
landwirtschaftlichen
Erzeugung
nach
pflanzlichen
und
tierischen
Erzeugnissen.
A
percentage
breakdown
of
agricultural
production
by
products
of
vegetable
and
animal
origin
reveals
a
number
of
interesting
points.
EUbookshop v2
Nachfolgend
ist
die
prozentuale
Aufteilung
der
gesamten
Spezies
des
Jahres
2010
in
Höhe
von
2475
Hektar.
The
following
shows
the
percentage
breakdown
of
the
total
species
of
the
year
2010,
amounting
to
2475
hectares.
CCAligned v1
Die
prozentuale
Aufteilung
der
Mittel
erscheint
korrekt
und
steht
in
logischem
Einklang
mit
dem
Inhalt
der
Mitteilungen.
The
percentage
breakdown
of
funds
seems
right,
and
is
in
keeping
with
the
general
thinking
of
the
Communications.
TildeMODEL v2018
Allerdings
ist
es
erforderlich,
für
den
Ablauf
der
Ermächtigung
ein
konkretes
Datum
vorzusehen,
welches
gilt,
falls
die
vorgeschlagene
Richtlinie
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
nicht
anwendbar
geworden
ist,
da
es
notwendig
sein
wird,
die
Ermächtigung
und
die
prozentuale
Aufteilung
zwischen
geschäftlicher
und
unternehmensfremder
Nutzung
zu
überprüfen.
However,
it
is
necessary
to
provide
for
a
specific
expiry
date
for
the
authorisation,
which
will
apply
in
the
event
that
the
proposed
directive
has
not
become
applicable
by
that
date,
as
it
will
be
necessary
to
review
the
authorisation
and
the
percentage
of
overall
apportionment
between
business
and
non-business
use.
DGT v2019
Auf
jeden
Fall
wird
die
Ermächtigung
jedoch
am
31.
Dezember
2010
enden,
wenn
die
Richtlinie
bis
dahin
nicht
in
Kraft
getreten
ist,
damit
überprüft
werden
kann,
ob
diese
Entscheidung
im
Hinblick
auf
die
prozentuale
Aufteilung
zwischen
geschäftlicher
und
privater
Nutzung
insgesamt
notwendig
ist.
However,
the
authorisation
will
in
any
case
expire
on
31
December
2010
at
the
latest
if
that
Directive
has
not
come
into
force
by
that
date,
to
enable
an
assessment
of
the
necessity
of
this
Decision
in
the
light
of
the
percentage
of
the
overall
apportionment
between
business
and
private
use.
DGT v2019
In
Anbetracht
des
äußerst
knappen
Gesamtbudgets,
zumindest
für
den
ersten
Vierjahreszeitraum,
sollte
die
prozentuale
Aufteilung
der
Mittel
auf
die
verschiedenen
Aktionsbereiche
so
verändert
werden,
daß
das
Multimedia-Potential
in
Europa
so
weit
wie
möglich
erschlossen
werden
kann
(siehe
Ziffern
4.1,
4.2,
4.3.6
und
4.5.).
In
view
of
the
meagre
overall
funding,
at
least
for
the
first
four-year
period,
the
percentage
distribution
between
the
various
Action
Lines
should
be
altered
so
as
to
trigger
the
greatest
possible
European
potential
(see
points
4.1.,
4.2.,
4.3.6.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
des
äußerst
knappen
Gesamtbudgets,
zumindest
für
den
ersten
Vierjahreszeitraum,
sollte
die
prozentuale
Aufteilung
der
Mittel
auf
die
verschiedenen
Aktionsbereiche
so
verändert
werden,
daß
das
Multimedia-Potential
in
Europa
soweit
wie
möglich
erschlossen
werden
kann.
In
view
of
the
meagre
overall
funding,
at
least
for
the
first
four-year
period,
the
percentage
distribution
between
the
various
Action
Lines
should
be
altered
so
as
to
trigger
the
greatest
possible
European
potential.
TildeMODEL v2018
Die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
prozentuale
Aufteilung
nach
"thematischen"
und
horizontalen
Programmen
ist
als
solche
unzureichend.
In
this
respect,
the
Commission's
proposed
percentage
breakdown
between
thematic
and
horizontal
programmes
is
inadequate.
TildeMODEL v2018
Die
Hintergrundfarbe
bezeichnet
den
Anteil
kleiner
und
mittlerer
Einheiten
an
der
Gesamtzahl
der
in
der
Region
in
allen
Wirtschaftszweigen
zusammen
beschäftigten
Arbeitnehmer,
während
die
prozentuale
Aufteilung
der
abhängigen
Beschäftigung
in
der
Region
auf
die
Hauptsektoren
in
Form*
eines
Tortendiagramms
dargestellt
ist.
The
background
colour
shows
the
share
of
small
and
mediumsized
local
units
in
total
regional
employment
for
all
economic
sectors.
The
pie
charts
provide
a
sectoral
breakdown
of
total
regional
employment,
in
%.
EUbookshop v2
Eine
erste
Tabelle
zeigt
—
für
EU-15
und
für
die
einzelnen
Länder
—
die
prozentuale
Aufteilung
der
für
den
betrachteten
Sektor
ermittelten
Gesamtbeschäftigung
auf
die
Hauptgrößenklassen.
A
first
table
presents,
for
EU-15
and
the
individual
countries,
the
percentage
breakdown
of
total
employment
by
main
size
classes
in
each
sector
analysed.
EUbookshop v2
Die
prozentuale
Aufteilung
der
Erwerbsbevölkerung
nach
einzelnen
Produktionsbereichen
ist
nicht
nur
durch
den
großen
Anteil
der
Landwirtschaft
atypisch
für
die
EG.
The
percentage
distribution
of
the
working
population
in
the
various
productive
sectors
is
untypical
of
the
EEC
because
of
the
large
agricultural
sector.
EUbookshop v2
Tabelle
1.2.
zeigt
die
prozentuale
Aufteilung
der
in
den
Haushaltender
verschiedenen
staatlichen
Instanzen
Belgiens
für
den
FuE-Bereich
ausgewiesenen
Mittel
für
die
Rechnungsjahre
1999
und2000
—
endgültige
Haushalte
—
sowie
2000
und
2001
—
vorläufige
Haushalte.
Another
priority
for
Denmark,
Ireland
and
Portugal
is
‘Agriculturalproduction
and
technology’,
their
allocations
of
around
12.4
to14.4%
of
total
GBAORD
being
around
four
times
higher
than
the
Community
average.
EUbookshop v2
Die
prozentuale
Aufteilung
zwischen
Männern
und
Frauen,
Vollzeit-
und
Teilzeitkräften,
Selbständigen
und
abhängig
Beschäftigten
usw.
entsprechen
daher
in
allen
Fällen
den
AKE-Werten,
während
es
bei
den
absoluten
Zahlen
geringfügige
Unterschiede
geben
kann.
The
percentage
division
of
employment
between,
say,
men
and
women,
fulltime
and
parttime
workers,
self-employed
and
employees,
and
so
on,
is,
therefore,
the
same
as
in
the
LFS
in
all
cases,
though
the
absolute
numbers
may
be
slightly
different.
EUbookshop v2
Da
keine
Daten
zur
den
Auswirkungen
der
Änderung
der
Erhebungsmethode
verfügbar
sind,
wurden
die
Daten
für
1998
bereinigt,
indem
die
prozentuale
Aufteilung
der
Beschäftigung
(zwischen
Teilzeit
und
Vollzeit
usw.
)
im
Jahre
1999
zugrunde
gelegt
wurde
(was
implizit
auf
der
Annahme
beruht,
dass
sich
die
Beschäftigungsstruktur
zwischen
den
Jahren
nicht
verändert
hat).
Since
no
details
of
the
effect
of
the
change
in
survey
method
are
available,
the
1998
data
were
adjusted
by
simply
applying
the
structural
division
of
employment
(between
parttime
and
fulltime
and
so
on)
in
1999
(which
effectively
assumes
that
there
was
no
change
in
the
structural
pattern
of
employment
between
the
two
years).
EUbookshop v2
Die
prozentuale
Aufteilung
der
gesamten
Wehrlänge
in
diese
beiden
Teilbereiche
entspricht
dabei
jeweils
der
gewünschten
prozentualen
Aufteilung
der
Flüssigkeitsmenge.
The
percentage
distribution
of
the
total
weir
length
in
these
both
partial
regions
corresponds
respectively
to
the
desired
percentage
distribution
of
the
liquid
quantity.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
gelingt
es
auf
einfache
Art
und
Weise
sicherzustellen,
daß
auch
bei
unterschiedlichen
Gesamtflüssigkeitsmengen
auf
dem
Kaminboden
jeweils
die
gewünschte
prozentuale
Aufteilung
der
beiden
Flüssigkeitsteilströme
eingehalten
wird.
By
this
feature,
it
is
assured
in
a
simple
manner
that
during
different
total
liquid
quantities
on
the
chimney
plate,
the
desired
percentage
distribution
of
both
liquid
partial
streams
is
maintained.
EuroPat v2
Gegen
diese
Verordnung
Nr.
49/1999
hat
die
Italienische
Republik
die
vorliegende
Klage
erhoben,
mit
der
sie
für
ihren
Antrag
auf
teilweise
Nichtigerklärung
vorträgt,
dass
sie
sowohl
durch
die
fortdauernde
prozentuale
Aufteilung
der
TAC
für
Roten
Thun
in
Artikel
2
Absatz
1
als
auch
durch
die
quantitative
Aufteilung
für
1999
in
Artikel
2
Absatz
2
geschädigt
sei.
The
reductions
for
overfishing
in
1997
were
in
fact
imposed
on
the
Community,
by
way
of
deduction
from
the
quota
available
to
it
for
1999.
EUbookshop v2
In
diesem
Falle
wird
dann
auf
die
oben
erwähnte
prozentuale
Aufteilung
zwischen
Q
1
und
Q
2
verzichtet.
In
this
case
the
percentage-wise
distribution
between
Q1
and
Q2
is
omitted.
EuroPat v2
Die
prozentuale
Aufteilung
der
Steuersystemkosten
zeigt
auch,
daß
die
Verkabelung
bei
Softwaresystemen
wesentlich
kosten
günstiger
ist.
The
high
design,
administration
and
commissioning
costs
at
Colliery
F
reflect
a
particular
system
complexity,
but
subsequently
many
of
the
techniques
and
sections
of
software
developed
for
this
plant
were
used
again
at
Colliery
E,
which
caused
a
considerable
reduction
from
42.4%
to
21.5%
for
the
same
services.
EUbookshop v2
Dies
sind
also
unsere
Absichten,
und
hier
muß
uns
das
Parlament
in
unserem
Streit
mit
dem
Rat
über
diese
Reform
des
Regionalfonds
und
die
Schaffung
dieser
quotenfreien
Abteilung
unterstützen,
die
Solidarität
nicht
als
eine
prozentuale
Aufteilung
der
Mit
tel
nach
den
einzelnen
Staaten
versteht,
sondern
als
eine
Verteilung
aufgrund
von
Bedürfnissen,
die
aus
einer
besonders
ernsten,
aus
einer
Krise
in
der
Stahl
industrie
zurückzuführenden
Situation
entstehen,
einer
Krise,
die
Staaten,
Regionen
und
Menschen
auch
weiterhin
große
Schwierigkeiten
schaffen
wird.
This
is
what
we
want
to
do,
and
this
is
where
Parliament
must
support
us
in
the
struggle
with
the
Council
regarding
this
amendment
to
the
Regional
Fund
and
the
acceptance
of
this
nonquota
section
which
understands
solidarity
not
in
terms
of
an
equitable
distribution
of
so
many
percent
per
Member
State,
but
rather
in
terms
of
a
need
resulting
from
a
particularly
serious
situation,
itself
caused
by
a
crisis
in
the
steel
industry
which
is
still
continuing
to
create
many
difficulties
for
the
Member
States,
the
steel
areas
and
the
persons
employed
there.
EUbookshop v2
Dies
stimmt
nicht
notwendigerweise
mit
der
juristischen
Realität
überein,
da
die
Inhaber
eventuell
vertraglich
eine
prozentuale
Aufteilung
vereinbart
haben.
This
may
not
necessarily
concur
with
the
legal
reality,
given
that
the
holders
may
have
contractually
agreed
upon
a
distribution
in
terms
of
percentage.
ParaCrawl v7.1