Übersetzung für "Produkte aus" in Englisch

Dadurch können Produkte aus ärmeren ländlichen Gegenden an Wert gewinnen.
It can add value to produce from poorer rural areas.
Europarl v8

Inwieweit gilt dieser Einwand auch für Produkte aus Südafrika?
To what extent does this drawback apply to South African products too?
Europarl v8

Könnte die Kommission sicherstellen, dass Produkte aus Drittländern die gleichen Standards erreichen?
Would the Commission be able to ensure that third-country products conform to those same standards?
Europarl v8

Derartige Untersuchungen erstrecken sich sowohl auf Importe als auch Produkte aus heimischer Produktion.
Finally, such testing extends to both imported and domestically produced products.
Europarl v8

Als Ergebnis erheben die Mitgliedstaaten Zölle auf Produkte aus den Siedlungsgebieten.
As a result, Member States are imposing duties on products from the settlements.
Europarl v8

Eingeführte Erzeugnisse müssen denselben Produktionsstandards gerecht werden, wie Produkte aus der Gemeinschaft.
Imported products must comply with the same production process standards as Union products.
Europarl v8

Die Produkte aus diesen Gefangenenlagern finden wir in unseren Regalen.
It is on our shelves that products from these prison camps are found.
Europarl v8

Einige Produkte aus Gewebezüchtungen werden schon eingesetzt.
Some of the tissue engineering products are already with us.
Europarl v8

Denkbar wären gezielte Maßnahmen gegen Produkte aus Pennsylvania, Ohio und West Virginia.
How about some targeted action against products from Pennsylvania, Ohio and West Virginia?
Europarl v8

Wir müssen auch unsere Märkte für höherwertige Produkte aus diesen armen Ländern öffnen.
We must also open our markets for products with value added from those poor countries.
Europarl v8

Von der Texilindustrie bis zur personalisierten Startseite können sie Produkte aus Banglasesch behaupten.
From garments industry to personalized home pages, products made by Bangladeshis are setting their landmarks.
GlobalVoices v2018q4

Alle in Frage kommenden Produkte wurden aus dem Verkauf gezogen.
All the product in question has been removed from sale.
WMT-News v2019

Juli 1990 weitete schließlich die Kompetenzen des INAO auf alle landwirtschaftlichen Produkte aus.
On July 2, 1990, the scope of work of the INAO was extended beyond wines to cover other agricultural products .
Wikipedia v1.0

Alle betroffenen Produkte aus Castlebar wurden schließlich nach und nach EU-weit zurückgerufen.
All affected products from Castlebar were eventually recalled in stages across the EU.
ELRC_2682 v1

Produkte aus polykristalliner Wolle können in der Regel bis zur Klassifikationstemperatur eingesetzt werden.
Products made of Polycrystalline Wool can generally be used up to classification temperature.
Wikipedia v1.0

Maßgeschneiderte Produkte könnten aus börsengehandelten Instrumenten zusammengesetzt werden.
Tailor-made products could be put together from exchange-traded instruments.
News-Commentary v14

Inzwischen sind auch einige Produkte aus Yacón im deutschen Lebensmittelhandel erhältlich.
Companies have also developed novel products such as yacón syrup and yacón tea.
Wikipedia v1.0

Dieser Bereich betrifft Produkte, die aus unterschiedlichen Gründen an Apple zurückgegeben wurden.
The sums to be recovered shall bear interest from the date on which they were put at the disposal of the beneficiaries until their actual recovery.
DGT v2019

Biobasierte Produkte werden aus erneuerbaren, biologischen Rohstoffen wie Pflanzen und Bäumen hergestellt.
Bio-based products are made from renewable, biological raw materials such as plants and trees.
TildeMODEL v2018

Elektrotechnische Produkte aus Europa sind für ihre Qualität und Zuverlässigkeit bekannt.
European EEI products have a good reputation for quality and reliability.
TildeMODEL v2018

Produkte, die aus den Fängen gewonnen werden sollen, und ihre Umrechnungsfaktoren(1):
Products to be derived from the catch and their conversion factors (1):
DGT v2019

Das JV plant, sein Kreditangebot auf Produkte aus der Gissler-Einteilung zu beschränken.
The JV will limit the range of products offered within the Gissler classification.
DGT v2019

Diese gilt jedoch nicht einheitlich für einheimische Erzeugnisse und Produkte aus anderen Mitgliedstaaten.
However, the levy does not apply in the same manner to domestic products as it does to products from other Member States.
TildeMODEL v2018

Im letzten Jahr entfielen 64 % der Warnmeldungen auf Produkte aus China.
Last year, 64% of the total number of notifications on dangerous products related to products coming from China.
TildeMODEL v2018

Das sind die Produkte, die aus einem einfachen Klumpen Kohle stammen.
These are the products that come from a simple lump of coal.
OpenSubtitles v2018

Im Verkehrsbereich dominieren Produkte, die aus Erdöl gewonnen werden.
Oil-based products prevail in the transport sector.
TildeMODEL v2018

Im Verkehrsbereich dominieren Produkte, die aus Erdöl gewonnen wer­den.
Oil-based products prevail in the transport sector.
TildeMODEL v2018