Übersetzung für "Preis durchsetzen" in Englisch

Sie wollen also um jeden Preis den Neubebauungsplan durchsetzen!
So you want at any cost The new development plan!
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen aber auch nicht die Art und Weise ignorieren, wie die EU um jeden Preis wirtschaftliche Partnerschaftsabkommen durchsetzen möchte, welche die Wirtschaft in diesen Ländern noch weiter schwächen.
Nor can we ignore the way in which the EU tries at all costs to impose Economic Partnership Agreements, which will weaken these countries' economies even more.
Europarl v8

Viktor Orbán ist klug genug, dass er die Olympischen Spiele gewiss nicht um jeden Preis durchsetzen wird, analysiert die Neue Zürcher...
Viktor Orbán is clever enough not to try and push through the bid to host the Olympic Games at any cost, the Neue Zürcher Zeitung believes:...
ParaCrawl v7.1

In Frankreich konnten die Erzeuger aufgrund des knappen Angebotes einen zur Vorwoche um +6 Cent höheren Preis durchsetzen.
In France, the producers were able to push through a price which exceeds by 6 cents the last week's price as a result of the scarce supply.
ParaCrawl v7.1

Händler können, wenn ihre Markenstärke es zulässt, einen höheren Preis am Markt durchsetzen, weil Kunden diese Händler wertschätzen.
If their brand strength allows, retailers can push through a higher price on the market because customers hold these retailers in high regard.
ParaCrawl v7.1

Viktor Orbán ist klug genug, dass er die Olympischen Spiele gewiss nicht um jeden Preis durchsetzen wird, analysiert die Neue Zürcher Zeitung:
Viktor Orbán is clever enough not to try and push through the bid to host the Olympic Games at any cost, the Neue Zürcher Zeitung believes:
ParaCrawl v7.1

Nur mit einer größeren Anbietervielfalt können sich faire Preise durchsetzen.
Fair prices can only be achieved through greater supplier diversity.
ParaCrawl v7.1

Ich kann die Ausführungen insbesondere meines Vorredners Klinz von den Liberalen teilen, dass wir als Lösung von Seiten Brüssels vor allem auf Transparenz setzen müssen und dass bei der Subsidiarität die Gefahr besteht, dass die Kleinen es sich weiterhin richten und künstlich hohe Preise durchsetzen oder entsprechende Freunde begünstigen.
I particularly agree with the comments made by the penultimate speaker, Mr Klinz of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, namely that the priority for Brussels must be greater transparency in order to resolve this problem, and that there is a risk that the smaller Member States will continue to use subsidiarity to their own advantage, either by imposing artificially high prices or by helping their friends.
Europarl v8

Sie wurde bis an den Rand einer politischen Krise auf die Probe gestellt, bis der Preis für die Durchsetzung unseres Willens so hoch wurde, dass vor uns nur das Neuland einer politischen Krise lag, und darauf wollte sich niemand von uns wagen.
It was tested to the edge of political crisis until the price of exerting our will became so high that only the unwalked ground of political crisis stretched ahead of us, and none of us wanted to venture onto it.
Europarl v8

Jeder Unternehmensleiter fürchtet, daß die Entwicklung seiner Firma durch Großunternehmen gebremst werden könnte, die grenzübergreifend arbeiten und mit geballter Wirtschaftskraft ihre Erzeugnisse, Preise und Vertriebsstrukturen durchsetzen, um so den Markt von der Herstellung bis zum Vertrieb über ein dichtes und komplexes Geflecht von Absprachen kontrollieren zu können.
All managers of SMEs fear that their firm's expansion will be hampered by the existence of powerful groups that operate across national frontiers and have the economic muscle needed to impose their products, prices and networks and thus domi­nate markets, production and distribution through a complex and extensive network of agreements.
EUbookshop v2

Wir sollten uns mit aller Deutlichkeit der Tatsache bewußt werden, daß die überholte Vorstellung der Verschleuderung von Steuergeldern für erfolglos operierende Fluggesellschaften, die nur durch bilaterale Abkommen hohe Preise durchsetzen können, nicht mehr zieht.
Let us be very clear that the out-of-date idea of wasting taxpayers' money in airlines companies which are no longer operating properly and which impose high prices simply through bilateral agreements does not work any longer.
EUbookshop v2

Erst wenn Angebot und Nachfrage in einem Gleichgewicht sind, haben die Bauern die notwendige Position am Markt und können faire Preise durchsetzen.
Only when supply corresponds to demand can farmers be in the right position on the market to achieve fair prices.
ParaCrawl v7.1

3-Chip Preis ändert sich ständig, so den Stückpreis auf den Tag des Chips Aktualisierung der Preise durchsetzen.
3, chip price changes constantly, unit price shall prevail to the day of the chip price update.
ParaCrawl v7.1