Übersetzung für "Prüfung von anträgen" in Englisch
Bei
der
Prüfung
von
Anträgen
und
der
Erteilung
von
Zulassungen
gehen
die
Mitgliedstaaten
folgendermaßen
vor:
In
evaluating
applications
and
granting
authorisations
Member
States
shall:
DGT v2019
Zum
Zweck
der
Prüfung
von
Anträgen
zu
diesen
Stoffen
werden
Aromastoffe
wie
folgt
eingeteilt:
For
the
purposes
of
the
evaluation
of
applications
of
these
products,
flavourings
are
classified
as
follows:
DGT v2019
Alle
Partner
beteiligen
sich
an
der
Prüfung
von
Anträgen
an
den
Fonds
und
beraten
die
Antragstellenden.
All
three
partners
are
involved
in
examining
applications
to
the
fund
and
provide
advice
to
applicants.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Prüfung
von
Anträgen
Minderjähriger
auf
internationalen
Schutz
sollten
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
kinderspezifische
Formen
von
Verfolgung
berücksichtigen.
It
is
necessary,
when
assessing
applications
from
minors
for
international
protection,
that
Member
States
should
have
regard
to
child-specific
forms
of
persecution.
DGT v2019
Die
Prüfung
von
Anträgen
im
Zusammenhang
mit
Immunitätsverfahren
gemäß
Artikel
7
durch
den
zuständigen
Ausschuss
findet
stets
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
statt.
Consideration
by
the
committee
responsible
of
requests
relating
to
procedures
on
immunity
pursuant
to
Rule
7
shall
always
take
place
in
camera.
DGT v2019
Die
Prüfung
von
Anträgen,
alle
potenziellen
Befragungen,
das
Genehmigungsverfahren
und
Druck
und
Einfügen
der
Visummarken
erfolgt
nur
durch
diplomatische
oder
konsularische
Vertreter.
The
examination
of
applications,
any
potential
interviews,
the
authorisation
procedure
and
the
printing
and
insertion
of
visa
stickers
will
be
carried
out
only
by
diplomatic
or
consular
representatives.
Europarl v8
Den
zuständigen
Stellen
wird
empfohlen,
bei
der
Prüfung
von
Anträgen
und
der
Überwachung
der
Einhaltung
der
in
diesem
Anhang
festgelegten
Kriterien
der
Durchführung
anerkannter
Umweltmanagementregelungen
wie
EMAS
oder
ISO
14001
Rechnung
zu
tragen.
The
competent
bodies
are
recommended
to
take
into
account
the
implementation
of
recognised
environmental
management
schemes,
such
as
EMAS
or
ISO
14001,
when
assessing
applications
and
monitoring
compliance
with
the
criteria
in
this
Annex.
DGT v2019
Das
vereinfacht
die
Prüfung
von
Anträgen,
und
gleichzeitig
wird
die
Visaerteilung
zukünftig
durch
die
Verwendung
biometrischer
Identifikatoren,
also
Foto
und
Fingerabdruck,
für
mehr
Sicherheit
sorgen.
Thus
the
examination
of
applications
is
being
simplified
while,
at
the
same
time,
the
issuing
of
visas
will
provide
greater
security
in
future
thanks
to
the
use
of
biometric
identifiers;
that
is,
photograph
and
fingerprints.
Europarl v8
Bei
der
Prüfung
von
Anträgen
auf
Zulassung
von
Schriftsätzen
oder
Amicus-curiae-Schriftsätzen
trägt
das
Schiedspanel
Sorge
dafür,
dass
das
Verfahren
nicht
unterbrochen
wird,
und
dass
die
Gleichberechtigung
der
Streitparteien
gewährleistet
wird.
In
taking
into
consideration
requests
for
authorisation
to
make
a
submission
or
amicus
curiae
submissions
themselves,
the
arbitration
panel
shall
avoid
interrupting
the
proceedings
and
shall
ensure
the
equality
of
the
disputing
parties.
DGT v2019
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
sie
die
Forderung
nach
der
Prüfung
von
Anträgen
innerhalb
von
drei
Monaten
anstandslos
akzeptiert.
The
Commission
has
told
us
that
it
accepts
with
good
grace
the
requirement
to
supply
an
assessment
of
applications
within
three
months.
Europarl v8
Auf
unsere
Initiative
beinhaltet
der
Bericht
jetzt
Bestimmungen,
die
Prüfung
von
Anträgen
nicht
den
Verwaltungen
zusätzlich
zu
ihrer
normalen
Arbeitsbelastung
aufzuerlegen
und
die
subjektive
Auffassung
von
einer
langfristigen
Beziehung
zu
beseitigen.
On
our
initiative,
the
report
now
includes
provisions
for
not
adding
the
examination
of
applications
to
the
normal
workload
of
administrations
and
for
eliminating
the
subjective
concept
of
a
long-term
relationship.
Europarl v8
Insgesamt
wird
davon
ausgegangen,
dass
die
Prüfung
von
Anträgen
auf
internationale
Adoptionen,
die
vor
In-Kraft-Treten
der
neuen
Regelungen
gestellt
wurden,
in
diesem
Monat
abgeschlossen
wird.
In
overall
terms,
the
screening
process
of
applications
for
inter-country
adoptions
registered
before
the
entry
into
force
of
the
new
legislation
is
expected
to
be
completed
this
month.
Europarl v8
Allerdings
sollte
bei
den
Fristen
und
der
Dauer
der
Bearbeitung
und
Prüfung
von
Anträgen
ein
Höchstmaß
an
Flexibilität
gestattet
sein.
Maximum
flexibility
should
be
permitted
in
relation
to
deadlines
and
the
duration
for
processing
and
examining
claims.
ELRC_3382 v1
Mit
dieser
Verordnung
werden
die
Einzelheiten
der
Prüfung
von
Anträgen
auf
Übertragung
einer
nach
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2309/93
erteilten
Zulassung
unter
anderen
als
den
in
Anhang
I
Nummer
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
542/95
genannten
Bedingungen
festgelegt.
This
Regulation
lays
down
the
procedure
for
the
examination
of
applications
for
the
transfer
of
a
marketing
authorization
granted
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
2309/93,
except
for
the
situations
covered
by
point
3
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
542/95.
JRC-Acquis v3.0
Im
Interesse
der
Rechtssicherheit
sind
Bestimmungen
für
die
fortgesetzte
Prüfung
von
Anträgen
auf
Genehmigung
erforderlich,
die
dem
Ausschuß
für
Arzneispezialitäten
bzw.
dem
Ausschuß
für
Tierarzneimittel
gemäß
der
Richtlinie
87/22/EWG
vor
dem
1.
Januar
1995
vorgelegt
werden
-
Whereas
in
the
interests
of
legal
certainty,
provision
should
be
made
for
the
continued
examination
of
applications
for
marketing
authorization
which
have
been
referred
to
the
Committee
for
Proprietary
Medicinal
Products
or
the
Committee
for
Veterinary
Medicinal
Products
in
accordance
with
Directive
87/22/EEC
before
1
January
1995,
JRC-Acquis v3.0
Zudem
ergab
auch
die
Prüfung
von
Anträgen
auf
Erstattung
von
Antidumpingzöllen,
die
ein
deutscher
Einführer
auf
Einfuhren
vor
dem
Interims-UZ
zwischen
April
1997
und
Oktober
1997
entrichtet
hatte,
dass
sich
die
Dumpingspanne
in
diesem
Zeitraum
auf
weniger
als
die
Hälfte
des
geltenden
Zollsatzes
belief.
Furthermore,
applications
for
refund
of
anti-dumping
duties
paid
by
a
German
importer
on
imports
before
the
interim
IP,
namely
between
April
1997
and
October
1997,
have
also
shown
that
the
dumping
actually
practised
during
that
period
was
less
than
half
of
the
actual
duties
applied.
JRC-Acquis v3.0
In
Bezug
auf
die
Prüfung
von
Anträgen
auf
Änderung
der
Plasma-Stammdokumentation
und
der
Impfantigen-Stammdokumentation
gilt
diese
Verordnung
ab
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
der
Richtlinie
der
Kommission
zur
Änderung
von
Anhang
I
der
Richtlinie
2001/83/EG.
However,
as
regards
the
examination
of
applications
of
variations
to
the
terms
of
plasma
master
files
and
of
vaccine
antigen
master
files,
this
Regulation
shall
apply
from
the
date
of
entry
into
force
of
the
Commission
Directive
amending
Annex
I
of
Directive
2001/83/EC.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Beschluss
wurde
nach
Inkrafttreten
der
Verordnung
(EG)
Nr. 810/2009
hinfällig,
die
neue
Vorschriften
für
die
Vertretungsvereinbarungen
in
Fällen
enthält,
in
denen
ein
Mitgliedstaat
einen
anderen
Mitgliedstaat
bei
der
Prüfung
von
Anträgen
und
der
Erteilung
von
Visa
im
Namen
dieses
Mitgliedstaats
vertritt.
That
Decision
became
obsolete
after
the
entry
into
force
of
Regulation
(EC)
No 810/2009,
which
provides
for
new
rules
on
the
representation
arrangements
in
situations
where
a
Member State
agrees
to
represent
another
Member State
for
the
purpose
of
examining
applications
and
issuing
visas
on
behalf
of
that
Member State.
DGT v2019
Durch
die
Richtlinie
2009/53/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
wurde
das
System
für
die
Prüfung
von
Anträgen
auf
Änderungen
weiter
harmonisiert,
indem
auch
viele
Arzneimittel
erfasst
werden,
die
nach
rein
nationalen
Verfahren
zugelassen
wurden.
Directive
2009/53/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
has
further
harmonised
the
system
for
examination
of
applications
for
variations
to
cover
also
many
medicinal
products
authorised
under
purely
national
procedures.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
von
Anträgen
Minderjähriger
auf
internationalen
Schutz
sollten
die
Asylbehörden
speziell
gegen
Kinder
gerichtete
Formen
von
Verfolgung
berücksichtigen.
It
is
necessary,
when
assessing
applications
from
minors
for
international
protection,
that
the
determining
authorities
should
have
regard
to
child-specific
forms
of
persecution.
TildeMODEL v2018
Daten,
die
im
Zentralregister
oder
während
der
Prüfung
von
Anträgen
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
verarbeitet
werden,
werden
in
keinem
Fall
Drittstaaten
oder
internationalen
Organisationen
übermittelt
oder
zur
Verfügung
gestellt.
Data
processed
in
the
Central
Repository
or
during
the
examination
of
applications
pursuant
to
this
Regulation
shall
not
be
transferred
or
made
available
to
a
third
country
or
to
an
international
organisation
under
any
circumstances.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
führen
die
Visumbehörden
eines
Mitgliedstaats,
der
den
Schengen-Besitzstand
noch
nicht
vollständig
anwendet,
sich
aber
am
EES-Betrieb
beteiligt,
zum
Zwecke
der
Prüfung
und
Bescheidung
von
Anträgen
auf
ein
nationales
Visum
für
einen
kurzfristigen
Aufenthalt,
einschließlich
der
Entscheidung
über
die
Annullierung
oder
Aufhebung
eines
nationalen
Visums
für
einen
kurzfristigen
Aufenthalt
oder
über
die
Verlängerung
seiner
Gültigkeitsdauer,
eine
Abfrage
im
EES
durch.
Visa
authorities
shall
consult
the
EES
for
examining
visa
applications
and
adopting
decisions
relating
to
those
applications,
including
decisions
to
annul,
revoke
or
extend
the
period
of
validity
of
an
issued
visa,
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
810/2009.
DGT v2019
Die
genannte
Richtlinie
und
die
genannte
Verordnung
sind
auch
die
Rechtsgrundlagen
für
die
Prüfung
von
Anträgen
auf
Änderungen
der
Zulassungen.
That
Directive
and
that
Regulation
also
provide
the
legal
bases
for
the
examination
of
applications
for
variations
to
the
terms
of
marketing
authorisations.
DGT v2019