Übersetzung für "Physik" in Englisch

Aber die Relativitätstheorie gehört in die Physik und nicht in einen Menschenrechtsbericht.
But the theory of relativity belongs to physics, not in a report on human rights.
Europarl v8

In der Welt der Physik ist allein das Universum zur unbegrenzten Ausweitung fähig.
In the world of physics, only the universe can expand infinitely.
Europarl v8

Immer weniger Studenten interessieren sich für Physik, Chemie, Mathematik und Biologie.
Fewer and fewer students are interested in physics, chemistry, mathematics and biology.
Europarl v8

Hier zählt Physik und nicht Recht.
What counts here is physics and not the law.
Europarl v8

Werden wir also die ganze Physik entdecken?
So, will we find the whole of physics?
TED2013 v1.1

Das ist die Physik, die Grundsatzargumentationen.
It is physics. You know, the sort of first principles reasoning.
TED2013 v1.1

Es gibt den Glamour der Physik.
There's the glamour of physics.
TED2013 v1.1

Von Physik über Medizin, wissen Sie, besonders Epidemiologie und auch Modellrechnungen.
You know, from physics to medicine, in particular, epidemiology and also mathematical modeling.
TED2013 v1.1

Aber sie möchte weiterhin Physik studieren und das macht sie sehr gut.
But she wants to continue in physics, and she's doing extremely well.
TED2013 v1.1

Es funktioniert in der Physik, in der Geologie.
It goes back and forth, this works in physics, this in geology.
TED2020 v1

Ich bin Neurowissenschaftler und habe Physik und Medizin studiert.
I am a neuroscientist with a mixed background in physics and medicine.
TED2020 v1

Das Leben kann aus Physik und Chemie entstehen, plus eine Menge Zufälle.
Life can emerge from physics and chemistry, plus a lot of accidents.
TED2020 v1

Zweitens haben kalte Atome enormes Potenzial, die Grenzen der Physik zu erproben.
Secondly, cold atoms hold enormous potential for probing the frontiers of physics.
TED2020 v1

Man feilscht nicht mit den Gesetzen der Physik.
You can't negotiate with the laws of physics.
TED2020 v1

Trotzdem können ihre Statistiken genau, mithilfe mathematischer Physik, vorhergesagt werden.
And still, their statistics can be accurately predicted by mathematical physics.
TED2020 v1

Ich las Bücher, Wissenschaftsbücher, besonders Physik.
I read books, science books, especially physics.
TED2020 v1

Der Dopplereffekt ist etwas sehr Wichtiges aus den Grundlagen der Physik.
Doppler Effect is something very important from fundamental physics.
TED2020 v1

Nun das passiert in der Physik ständig.
So this happens in physics all the time.
TED2013 v1.1

Also, ich beschäftige mich mit anderen Dingen außer Physik.
Well, I'm involved in other things, besides physics.
TED2013 v1.1

Ich landete durch Zufall bei der Physik.
I ended up in physics by accident.
TED2013 v1.1

Kurz gesagt, können Sie sich die Physik wie folgt vorstellen:
In a nutshell, you can think of physics as follows.
TED2013 v1.1

Trotz des Erfolgs hat die Physik ihre Grenzen.
Despite the success, physics has its limits.
TED2013 v1.1

Nicht mal die Leute bei Tesla können diese Physik bezwingen.
Not even the guys at Tesla can fight that physics.
TED2013 v1.1

Aber die Physik sagt uns, welche Teilchen erzeugt werden können.
But physics does tell us what particles can be produced.
TED2013 v1.1

Ich ging nach Cambrigde, wo ich der theoretischen Physik verfiel.
And I went to Cambridge. And there, I fell for theoretical physics.
TED2020 v1