Übersetzung für "Personal verstärken" in Englisch
Das
Rathaus
wird
außerdem
die
Polizeipräsenz
mit
mehr
Personal
und
Material
verstärken.
The
Town
Hall
will
also
increase
and
reinforce
the
police
presence
with
new
detachments
and
equipment.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
jedoch
den
aufrichtigen
Dank
unserer
Fraktion
für
die
Opferbereitschaft
sowie
die
enorme
und
schwierige
Arbeit
aussprechen,
die
in
den
letzten
Jahren
von
dem
Kommissionsreferat
"Kofinanzierung
NRO"
geleistet
wurde,
und
ich
möchte
die
Kommission
selbst
auffordern,
endlich
ihr
eigenes
Personal
zu
verstärken.
However,
I
would
like
to
take
the
opportunity
to
extend
my
sincere
thanks
to
our
Parliamentary
group
for
the
denial
and
immense
and
complex
work
carried
out
in
recent
years
by
the
NGO
cofinancing
unit
of
the
European
Commission,
and
ask
the
Commission
to
finally
reinforce
it
in
terms
of
staff.
Europarl v8
In
der
Entschließung
des
Parlaments
wird
erklärt,
daß
das
EG-Büro
in
Hongkong
imstande
sein
müsse,
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Entwicklung
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
China
zu
spielen,
und
es
wird
vorgeschlagen,
das
Personal
zu
verstärken.
Parliament's
resolution
declares
that
the
EC
office
in
Hong
Kong
must
be
able
to
play
a
significant
role
in
the
development
of
EU-China
relations
and
suggests
that
staff
resources
should
be
increased.
Europarl v8
Diese
Mittel
sind
veranschlagt
für
die
Entgelte
und
die
Arbeitgeberbeiträge
zur
Sozialversicherung
für
Hilfskräfte,
deren
Einstellung
erfolgt,
um
Bedienstete
auf
Zeit
zu
ersetzen,
die
zeitweilig
nicht
in
der
Lage
sind,
ihren
Pflichten
nachzukommen,
und
um
das
Personal
zu
verstärken,
insbesondere
im
Verlauf
eines
Teilabschnitts,
und
insbesondere
zur
Verstärkung
des
technischen
Personals
(Druck,
Vervielfältigung,
Verteilung,
Boten,
audiovisueller
Bereich).
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
remuneration
of,
and
the
employer's
social
security
contributions
for,
auxiliary
staff
recruited
to
replace
temporary
agents
temporarily
unable
to
perform
their
duties
and
to
strengthen
the
staff,
especially
during
sessions,
and
in
particular
to
increase
the
technical
staff
(printing,
reproduction,
distribution,
messengers,
audiovisual).
JRC-Acquis v3.0
Einige
Zweigniederlassungen
werden
spezielle
Schalter
für
Unternehmen
öffnen
und
ihr
Schalterpersonal
durch
das
normalerweise
für
die
Abwicklung
zuständige
Personal
verstärken.
Some
branches
will
open
special
counters
for
businesses
and
reinforce
their
front-office
with
employees
coming
from
the
back-office.
TildeMODEL v2018
Außer
dem
können
-
eine
Neuheit
-
von
(institutionellen
oder
privaten)
Forschungsgruppen
in
den
benachteiligten
Regionen,
die
ihr
Personal
verstärken
wollen,
Regionalstipendien
beantragt
werden.
These
can
be
proposed
by
research
groups
(institutional
or
private)
located
in
less-favoured
regions
who
are
seeking
to
strengthen
their
team.
EUbookshop v2
Angesiedelt
an
25
Minuten
Bienne
und
vom
Chaux
-
de
-
Fonds
wünscht
unser
Unternehmen,
das
auf
die
Herstellung
horlogers
Bestandteile
und
Partner
der
weltweiten
Führer
des
Uhrenindustrie
spezialisiert
ist,
sein
Personal
zu
verstärken
.
Located
at
25
minutes
of
Bienne
and
the
Chaux
-
de
-
Fonds,
our
corporation,
specialized
in
the
manufacturing
of
clock
making
components
and
partners
of
the
world
leaders
of
the
clock
industry,
wishes
to
reinforce
its
payrolls
.
ParaCrawl v7.1
Sie
führte
zur
Unterzeichung
einer
politischen
Erklärung
durch
Frankreich
und
11
weitere
Mitgliedsstaaten
der
Vereinten
Nationen,
in
der
sich
die
Staaten
insbesondere
dazu
verpflichten,
ihre
nationale
Gesetzgebung
und
ihr
operatives
Vorgehen
zum
Schutz
von
medizinischem
Personal
zu
verstärken.
It
resulted
in
the
signing
of
a
political
statement
by
11
UN
member
states,
in
addition
to
France,
notably
calling
on
states
to
strengthen
their
national
legislation
and
their
operational
practices
to
protect
medical
personnel.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Initiative
wird
die
Kommission
ihre
Bemühungen
um
eine
nachhaltige
und
umweltfreundliche
Mobilität
ihres
Personals
verstärken.
With
this
initiative,
the
Commission
intends
to
confirm
its
commitment
to
the
sustainable
and
healthy
mobility
of
its
staff.
TildeMODEL v2018
Obwohl
dies
nicht
der
Fall
ist,
hat
die
Kommission
seit
vielen
Jahren
an
die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
appelliert,
die
Mobilität
ihres
Personals
zu
verstärken.
Although
this
is
not
the
case,
for
many
years
the
Commission
has
appealed
to
Member
States'
authorities
to
enhance
the
mobility
of
their
personnel.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
von
terre
des
hommes
hat
zum
Ziel,
die
Kompetenzen
des
Personals
zu
verstärken
und
plädiert
auch,
Alternativen
für
die
Institutionalisierung
in
Erwägung
zu
ziehen.
Terre
des
hommes’
programme
aims
to
increase
the
skills
of
staff
and
at
the
same
time
promotes
alternatives
to
institutionalisation.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Studenten
zu
unterstützen,
arbeiten
fünf
Arbeiter
als
verstärkendes
Personal
in
der
Keramikschule
unterrichtend
mit.
For
supporting
the
students
there
are
5
workers
who
work
as
supporting
staff
in
the
Pottery
Vocational
school.
ParaCrawl v7.1