Übersetzung für "Persönlich für" in Englisch
Ich
persönlich
halte
das
für
eine
gute
Anregung.
Personally,
I
find
this
an
interesting
idea.
Europarl v8
Ich
persönlich
trete
für
die
Buchpreisbindung
ein.
Personally,
I
am
in
favour
of
fixed
book
prices.
Europarl v8
Werden
Sie
sich
persönlich
für
die
Lösung
dieses
Problems
einsetzen?
Will
you
commit
yourself
specifically
to
addressing
that
problem?
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
persönlich
für
die
Zukunft
von
Herzen
alles
Gute!
I
wish
you
all
the
best
for
the
future.
Europarl v8
Das
halte
ich
persönlich
für
die
seriösere
Vorgehensweise.
I
personally
consider
that
a
more
proper
way
to
proceed.
Europarl v8
Deshalb
werde
ich
persönlich
nicht
für
diese
Kompromißentschließung
stimmen.
This
is
why
I
personally
intend
to
abstain
from
the
vote
on
the
compromise
resolution.
Europarl v8
Ich
persönlich
hatte
für
diese
Änderungsanträge
gestimmt.
I
had
personally
voted
in
favour
of
these
amendments.
Europarl v8
Ich
persönlich
halte
das
für
einen
Unsinn.
The
work
we
are
adding
is
all
work
which
they
have
to
do
in
the
normal
course
of
events.
Europarl v8
Jedes
Mitglied
der
Kommission
muß
bereit
sein,
persönlich
für
seinen
Bereich
geradezustehen.
Every
member
of
the
Commission
must
be
prepared
willing
to
answer
for
his
area
of
responsibility.
Europarl v8
Ich
persönlich
stimme
für
die
Entschließung,
allerdings
mit
den
erwähnten
Vorbehalten.
I
personally
am
going
to
vote
in
favour
of
the
resolution,
but
with
the
reservations
I
have
just
mentioned.
Europarl v8
Präsident
Sezer
hat
sich
persönlich
für
den
Modernisierungsprozess
seines
Landes
engagiert.
President
Sezer
has
made
a
personal
commitment
to
the
process
of
modernisation
in
his
country.
Europarl v8
Das
Jahr
2007
halte
ich
persönlich
dabei
für
etwas
sehr
spät.
I
personally
think
that
2007
is
much
too
late.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
Frau
Ludford
persönlich
für
ihre
Bemühungen
danken.
In
this
regard,
I
would
personally
like
to
thank
Baroness
Ludford
for
her
work.
Europarl v8
Ich
persönlich
werde
daher
für
den
Bericht
stimmen.
I
personally
will
therefore
vote
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
der
Ratspräsident
persönlich
Transparenz
für
wichtig
hält.
I
have
a
suspicion
that
the
President-in-Office
is
personally
in
favour
of
transparency.
Europarl v8
Ich
persönlich
halte
es
für
unmöglich,
ein
generelles,
allgemeingültiges
Vorsorgeprinzip
aufzustellen.
I
personally
think
that
it
is
impossible
to
create
a
general
precautionary
principle
which
applies
in
all
situations.
Europarl v8
Ich
möchte
allen
Mitgliedern
des
Umweltausschusses
persönlich
für
ihren
Beitrag
Dank
sagen.
Nonetheless,
I
would
like
to
thank
all
members
of
the
Committee
on
the
Environment
personally
for
their
effective
input.
Europarl v8
Ich
danke
ihm
persönlich
insbesondere
für
die
offene
und
konstruktive
Zusammenarbeit
im
Agrarausschuss.
Speaking
personally,
I
want
to
thank
him
especially
for
his
frank
and
constructive
cooperation
in
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Ratspräsidenten
persönlich
für
seine
Bemühungen
um
dieses
Thema
danken.
I
should
like
to
personally
thank
the
President-in-Office
for
his
efforts
in
this
matter.
Europarl v8
Ich
bin
persönlich
verantwortlich
für
sechs
Mädchen
und
zwei
Jungen
im
Teenageralter.
I
am
personally
responsible
for
six
teenage
girls
and
two
teenage
boys.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
für
eine
europäische
Perspektive
der
Türkei.
I
personally
am
in
favour
of
Turkey's
European
prospects.
Europarl v8
Wir
wünschen
ihm
persönlich
und
für
den
Gipfel
von
Göteborg
viel
Glück.
We
offer
him
our
most
sincere
best
wishes,
both
on
a
personal
level
and
for
the
Gothenburg
summit.
Europarl v8
Ich
persönlich
halte
beides
für
falsch.
I
personally
believe
both
sides
are
wrong.
Europarl v8
Selbstverständlich
bin
ich
persönlich
für
jeden
neuen
Vorschlag
zu
diesem
Thema
empfänglich.
I
should
personally
like
to
say
that
I
am
of
course
open
to
any
new
ideas
on
the
subject.
Europarl v8
Ich
persönlich
halte
das
für
einen
Riesenquatsch.
Personally,
I
think
that's
a
bunch
of
malarkey.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
persönlich
fühle
mich
für
den
Rest
meines
Lebens
darauf
vorbereitet.
Personally,
I
feel
like
I've
been
preparing
for
this
moment
my
whole
life.
TED2020 v1
Sie
sind
persönlich
für
die
zwei
verantwortlich,
bis
ich
zurückkomme.
You
I
am
holding
personally
responsible
for
these
two
until
I
return.
OpenSubtitles v2018