Übersetzung für "Pass von" in Englisch

Daher profitieren alternative Fonds von einem europäischen Pass, unabhängig von ihrem Registrierungsort.
Alternative funds therefore benefit from a European passport, independent of their place of registration.
Europarl v8

Der Pass von Miguel Mkirtichian ist grau, genau wie sein bisheriges Leben.
Miguel Mkirtichian’s passport is grey, just as his life has been so far.
GlobalVoices v2018q4

Auf Pass von Arnie Herber erzielte Hutson bei dem Sieg einen Touchdown.
On his first-ever play, Hutson caught an 83-yard touchdown pass from Arnie Herber.
Wikipedia v1.0

In dieser Zeit wurde der Pass von einer kanadischen Firma hergestellt.
It was manufactured by a Canadian company.
Wikipedia v1.0

Zu Lande besiegte er die Franzosen 1285 am Pass von Panissars.
Within days, he had landed and took part in the Battle of the Col de Panissars.
Wikipedia v1.0

Es liegt ein signifikanter First-pass-Effekt mit einem geschätzten First-pass-Metabolismus von 85% vor.
There is a significant first pass effect with an estimated first pass metabolism of 85%.
EMEA v3

Es gibt keinen Hinweis auf einen hepatischen First-Pass-Effekt von Etoposid.
There is no evidence of a hepatic first-pass effect for etoposide.
ELRC_2682 v1

Es liegt ein signifikanter First-pass-Effekt mit einem geschätzten First-pass-Metabolismus von 85 % vor.
There is a significant first pass effect with an estimated first pass metabolism of 85%.
ELRC_2682 v1

Heute wird der Pass von der birmanischen Regierung kontrolliert.
They are now on the Thai side of the border.
Wikipedia v1.0

Am Vitez-Pass östlich von Pale geht das Gebirge in die Romanija über.
Ski resort is away from the town of Pale and away from the capital Sarajevo.
Wikipedia v1.0

Über diesen Teil führt der Triebener Tauern genannte Pass von Trieben nach Judenburg.
The pass known as the Triebener Tauern runs over this section from Trieben to Judenburg.
Wikipedia v1.0

Jeder Pass wird von einer Legion bewacht.
Every pass is defended by its own legion.
OpenSubtitles v2018

Sie enthielt den Pass von Fräulein Eva Müller, Mitglied der Gestapo.
Oops. It contained identification for Fraulein Eva Mueller, member of the Gestapo.
OpenSubtitles v2018

Er trug einen Pass von Euch und Pläne unserer Befestigungen in West Point.
He was found to be carrying a pass guaranteed by you as well as plans of our fortifications at West Point.
OpenSubtitles v2018

Pass auf, von wem du machen Foto.
You need to watch who you take picture of.
OpenSubtitles v2018

Brauchen Sie den Pass von Henry Stimson?
You need ID from Henry Stimson?
OpenSubtitles v2018

Das war ein Pass von dem bedrängten Neuling.
That was a pressure toss by the rook. "
OpenSubtitles v2018

Wenn ein amerikanischer Urlauber im Khyber Pass von einer Predator Drohne anvisiert wird...
If an American vacationing in the Khyber Pass gets targeted by a Predator...
OpenSubtitles v2018

Ihr Pass von Weihnachten auf den Bahamas ist immer noch gültig.
Her passport from going to the Bahamas is still valid.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen den Pass von Caradhras nehmen.
We must take the Pass of Caradhras.
OpenSubtitles v2018

Pass auf einige von denen sind limitierte...
Some of these are limited... Ah!
OpenSubtitles v2018

Der Pass ist von den durch den White-Mountain-Brand von 1988 verwüsteten Flächen umgeben.
The pass is surrounded by the aftermath of the 1988 White Mountain Fire.
WikiMatrix v1

Der Pass wurde von Virgil Bogue entdeckt, einem Bauingenieur der Northern Pacific.
The pass was discovered by Virgil Bogue, a civil engineer for the Northern Pacific.
WikiMatrix v1