Übersetzung für "Organisiert" in Englisch

Dieser Workshop wurde vor langer Zeit organisiert.
This workshop was organised a long time ago.
Europarl v8

Dies hat Spanien durch die Transplantationskoordinatoren sehr viel besser organisiert.
Spain has organised this much better with its transplant coordinators.
Europarl v8

Mexiko hat eine partizipative und transparente Konferenz organisiert.
Mexico organised a participative and transparent conference.
Europarl v8

An diesem Tag sollten europaweit große Proteste gegen Sparmaßnahmen organisiert werden.
Big protests should be organised right across Europe against austerity on that day.
Europarl v8

Wie der Postservice organisiert wird, ist meiner Ansicht nach von untergeordneter Bedeutung.
How the postal service is organized is, in my opinion, of secondary importance.
Europarl v8

Die Arbeit der Kommission ist heute anders organisiert als noch vor kurzem.
Work in the Commission today is organized differently from a little while ago.
Europarl v8

Das heißt, der Status der Jugendlichen muß eindeutig und einfach organisiert werden.
In other words, the status of the young has to be organized clearly, and standardized accordingly.
Europarl v8

Wir haben gemeinsam wichtige Konferenzen organisiert, und der Informationsaustausch hat gut funktioniert.
We have organised some important conferences together and the exchange of information between us has been good.
Europarl v8

Wenn er einen working-Tisch organisiert für democratisation and human rights, wunderschön!
If the Stability Pact were to organise a "working" table conference for democratisation and human rights, all well and good.
Europarl v8

Dennoch brauchen wir Freiräume für den 3G-Bereich, und das wird organisiert werden.
We nevertheless need room for 3G, and that is being organised.
Europarl v8

Die Kommission organisiert regelmäßig Konferenzen mit Vertretern lokaler und regionaler Behörden.
The Commission regularly organises conferences with representatives from local and regional authorities.
Europarl v8

Ja, es wurden in der Tat Kollektivausweisungen organisiert.
Yes, collective expulsions were indeed organised.
Europarl v8

Eine weitere öffentliche Konferenz wird am 22. März in Brüssel organisiert.
Another public conference will be organised on 22 March in Brussels.
Europarl v8

Demokratie organisiert sich insbesondere in der Willensbildung durch Mitgliederparteien.
In particular, democracy organizes itself in the process of opinion-forming through political parties.
Europarl v8

So organisiert man ganz bewußt Ausgabenkürzungen auf Kosten der Landwirte.
A gradual decrease of expenditure is being organised deliberately, to the detriment of farmers.
Europarl v8

Die Sitzungen der Gruppe werden von der Kommission organisiert und geleitet.
The Commission shall organise and chair the meetings of the group.
DGT v2019

Die Frage ist, wie der Konsumentenschutz und seine Verbesserung organisiert werden sollen.
The question is how should consumer protection and the improvement of the same be organised?
Europarl v8

Ich möchte auf einige Vorhaben und Veranstaltungen eingehen, die organisiert worden sind.
I would like to mention some of the initiatives and events that have been organised.
Europarl v8

Im September wurde eine Konferenz zum Thema Kinderarmut organisiert.
A conference on child poverty was organised in September.
Europarl v8

Wie Sie wissen, organisiert die Opposition am 31. jedes Monats eine Protestveranstaltung.
As you know, the Opposition organises a protest meeting every 31st of the month.
Europarl v8

Um zeitnahe Folgeaktionen sicherzustellen, habe ich vor einem Monat eine Geberkonferenz organisiert.
In order to give a timely follow-up to this, I organised a pledging conference a month ago.
Europarl v8

Und sicherlich muß die Verbreitung dieser Art von Informationen richtig organisiert werden.
And there is a certainly a need for the dissemination of this type of information to be properly organized.
Europarl v8

Die Abschlußkonferenz zur Kampagne wird in Zusammenarbeit mit dem finnischen Vorsitz organisiert werden.
The campaign's closing conference will be organised in cooperation with the Finnish Presidency.
Europarl v8

Verglichen mit den Gewaltakten vom Januar sind die derzeitigen Auseinandersetzungen wesentlich straffer organisiert.
The current irregularities are much more organised in character than the disturbances that took place in January.
Europarl v8

Treffen der Koordinatoren werden kurz nach ihrer Ernennung von der Kommission organisiert.
Meetings of the coordinators shall be organised by the Commission shortly after their designation.
DGT v2019