Übersetzung für "Organisation und methoden" in Englisch
Die
Organisation
und
die
Methoden
der
Fischerei
sind
überwiegend
traditionell.
The
organization
of
the
fishing
industry
and
the
methods
used
are
predominantly
traditional.
EUbookshop v2
Eine
störungsfreie
Organisation
und
fortschrittlichste
Methoden
des
Qualitätsmanagements
bilden
den
dafür
notwendigen
Rahmen.
Trouble-free
organisation
and
the
most
progressive
methods
of
quality
management
form
the
framework
necessary
for
it.
ParaCrawl v7.1
Organisation,
Methoden
und
Lernkultur
sind
passgenau
auf
die
Zielgruppe
zugeschnitten.
Organization,
methods
and
learning
culture
are
tailored
to
meet
the
needs
of
the
target
group.
ParaCrawl v7.1
Die
Stellungnahme
diskutiert
die
Voraussetzungen
für
erfolgreiche
Längsschnittstudien
im
Hinblick
auf
Infrastruktur,
Organisation
und
Methoden.
The
statement
examines
the
prerequisites
for
a
successful
longitudinal
study
with
a
view
to
infrastructure,
organization
and
methods.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
die
Organisation
und
die
Methoden
des
Aufstands
im
Irak
zwar
nicht
einzigartig,
unterscheiden
sich
aber
von
denen
am
Ende
des
zwanzigsten
Jahrhunderts.
Moreover,
the
organization
and
methods
of
the
Iraq
insurgency,
while
not
unique,
differ
from
those
seen
in
the
late
twentieth
century.
News-Commentary v14
Daran
wird
sich
ein
Peer-Review-Verfahren
in
Bezug
auf
seine
Organisation
und
Methoden
anschließen,
welches
von
qualifizierten
Fachleuten
aus
anderen
Obersten
Rechnungskontrollbehörden
durchgeführt
werden
wird.
A
peer
review
of
its
organisation
and
methods
will
follow
and
will
be
carried
out
by
professional
experts
from
other
Supreme
Audit
Institutions.
TildeMODEL v2018
Er
arbeitete
zunächst
in
der
Abteilung
Organisation
und
Methoden
und
übernahm
im
Jahr
1987
die
Leitung
der
Abteilung
Budget,
wo
er
für
die
mittelfristige
Finanz-
und
Budgetplanung
zuständig
war
und
an
der
Einrichtung
der
Verwaltungs-
und
Finanzplanungssysteme
bei
der
EBWE
mitwirkte.
After
initially
working
in
the
Organisation
and
Methods
Division,
he
was
appointed
Head
of
the
Budget
Division
in
1987,
where
he
devel-
oped
medium-term
planning
and
budgeting
and
assisted
the
EBRD
in
setting
up
its
administrative
and
budget
sys
tems.
EUbookshop v2
Die
Projekte
können
transnational
ausgelegt
oder
auch
innovativer
Art
sein,
insbesondere
dann,
wenn
sie
auf
die
Organisation
und
die
Methoden
der
Berufsbildung
abgestellt
sind,
und
sie
können
auch
einige
Aspekte
des
sozialen
Dialogs
betreffen
(').
They
may
be
transnational,
innovatory
(particularly
if
connected
with
organization
and
method
in
vocational
training)
or
deal
with
certain
aspects
of
the
social
dialogue.'
EUbookshop v2
Den
beteiligten
Fachleuten
ist
es
dann
zu
überlassen,
einen
Plan
für
den
Arbeitsstab,
seine
Organisation
und
seine
Methoden
auszuarbeiten
und
globale
Aktionsziele
festzulegen.
Thereafter,it
must
be
left
to
the
professionals
involved
to
draw
up
a
plan
for
the
task
force,
its
organisation
and
methods,
and
act
out
overall
aims
for
action.
EUbookshop v2
Ein
Unternehmensberater
ist
"eine
unabhängige
und
hochqualifizierte
Fachkraft,
die
ihre
Hilfe
anbietet,
um
betriebliche
Probleme
abzugrenzen
und
zu
analysieren,
welche
mit
dem
Konzept,
der
Organisation,
den
Verfahren
und
Methoden
eines
bestimmten
Unternehmens
zusammenhängen
und
die
geeignete
Maßnahmen
empfiehlt
und
deren
Umsetzung
begleitet"
(l).
Some
public
organizations
also
offer
management
consultancy
services,
in
addition
to
their
other
functions.
Cases
in
point
are
companies
or
agencies
involved
in
development
and
the
Business
and
Innovation
Centres
(BICs)
run
by
DG
XVI
of
the
Commission
of
the
European
Communities.
EUbookshop v2
Allerdings
ist
es
jetzt
schon
möglich,
die
Natur
dieser
Organisation
und
ihre
operationellen
Methoden
zu
beschreiben
und
den
Versuch
zu
unternehmen,
die
Vielzahl
der
potentiellen
Gefahren,
die
sie
für
den
Nahen
Osten
und
die
gesamte
Welt
darstellt,
einzuschätzen.
However,
even
now
it
is
possible
to
describe
the
nature
of
the
organization,
its
operational
methods
and
to
make
an
attempt
to
evaluate
the
variety
of
potential
dangers
it
poses
for
the
Middle
East
and
the
world
at
large.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschäftigen
sich
mit
Methoden
des
interkulturellen
Trainings
und
kollegialer
interkultureller
Fallberatung,
reflektieren
kulturelle
Unterschiede
in
Ihrer
Organisation
und
erwerben
Methoden,
um
Diversity
Management
und
Gender
Mainstreaming
in
Ihre
Tätigkeit
zu
übertragen.
You
will
apply
the
methods
of
intercultural
training
and
intercultural
collegial
case
consultation.
You
will
reflect
on
cultural
differences
in
your
organization
and
acquire
methods
to
apply
diversity
management
and
gender
mainstreaming
in
your
work.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
ständiger
Prüfung
der
Wirksamkeit
qualitätsrelevanter
Aktivitäten
werden
Organisation
und
Methoden
des
Qualitätswesens
den
neuesten
Erkenntnissen
und
Erfordernissen
angepaßt.
Due
to
constant
checks
made
to
the
effectiveness
of
quality-related
activities,
organisation
and
quality
control
methods
are
adapted
to
the
latest
developments
and
requirements.
ParaCrawl v7.1
Bewertet
wurden
dabei
u.a.
Eignung
und
Verhalten
der
Ausbilder,
Organisation
und
Methoden
der
Ausbildung,
Lernklima
und
z.B.,
ob
der
Erwerb
von
Zusatzqualifikationen
möglich
war.
Further
objects
of
evaluation
included
aptitude
and
behaviour
of
trainers,
organisation
and
methods
of
training,
learning
atmosphere
and
such
aspects
as
whether
it
was
possible
to
obtain
additional
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktentwicklung
zeichnet
sich
durch
eine
komplexe
Verbindung
von
Mensch,
Technik,
Organisation
und
Methoden
aus.
The
product
development
takes
place
in
a
frame
of
complex
linkages
between
human,
technology,
organization
and
methods.
ParaCrawl v7.1
Die
Fakultät
für
Kommunikationsnetze
und
Sicherheit
wird
euch
alles
lehren
über
Computernetzwerke,
ihre
Organisation
und
Funktion,
sowie
Methoden
für
die
Informationsübertragung
Sicherheit.
The
faculty
of
Communication
Networks
and
Security
will
teach
you
everything
about
computer
networks,
their
organization
and
function,
as
well
as
methods
for
information
transfer
security.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
Möglichkeit,
Gerechtigkeit
zu
erlangen,
haben
Menschenrechtsorganisationen
Familien-und
Sozialrechte
durchgesetzt,
um
Informationen
über
Schicksale
von
Opfern
und
die
Organisation
und
Methoden
von
Staatsterrorismus
zu
erhalten.
With
the
foreclosed
possibility
of
attaining
justice,
human
rights
organizations
reclaimed
family
and
social
rights
to
know
both
the
victims'
destinies
and
to
obtain
information
on
the
organization
and
methods
of
state
terrorism.
ParaCrawl v7.1
Weitere
ständige
Fachausschüsse,
später
als
Fachausschüsse
bezeichnet,
wurden
in
den
darauffolgenden
Jahren
errichtet,
deren
Schwerpunkt
auf
Familienzulagen,
Arbeitslosenversicherung
und
Beschäftigungssicherung,
Prävention
von
Arbeitsunfällen
und
Berufskrankheiten,
Versicherung
gegen
Arbeitsunfälle
und
Berufskrankheiten,
Alters-,
Invaliden-
und
Hinterbliebenenversicherung,
versicherungsmathematischen
und
statistischen
Fragen,
Organisation
und
Methoden
und
rechtlichen
Aspekten
der
sozialen
Sicherheit
lag.
Further
permanent
technical
committees,
subsequently
called
technical
commissions,
were
set
up
in
the
next
years,
with
the
focus
on
family
allowances,
unemployment
insurance
and
employment
maintenance,
prevention
of
occupational
risks,
insurance
against
employment
accidents
and
occupational
diseases,
old-age,
invalidity
and
survivors'
insurance,
actuarial
and
statistical
issues,
organization
and
methods,
and
legal
aspects
of
social
security.
ParaCrawl v7.1
Das
Gleiche
habe
ich
mit
den
Bischöfen
der
Vereinigten
Staaten
getan,
weil
sich
ihre
Vorschläge
zu
sehr
auf
die
Organisation
und
die
Methoden
konzentrierten
und
diese
zweite
geistliche
Dimension
ungewollt
vernachlässigt
wurde.
I
did
the
same
with
the
Bishops
of
the
United
States
because
their
proposals
were
too
focused
on
organization,
on
methodology,
and,
without
wanting
to,
neglected
this
second,
spiritual
dimension.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
aller
Produktionsprozesse
und-methoden
machen
aus
Cassina
eine
wahre
Industrie,
aber
die
Produkte
haben
die
Einzigartigkeit
handgefertigter
Stücke,
auch
wenn
sie
mit
industrieller
Logik
erzeugt
wurden,
im
vollen
Respekt
des
Menschen
und
der
Natur.
The
organisation
of
the
manufacturing
processes
and
their
conditions
makes
Cassina
a
real
industrial
concern,
but
its
products,
even
if
the
output
of
a
fully
industrial
logic,
maintain
the
authenticity
of
a
hand-made
article,
respectful
of
both
man
and
nature.
ParaCrawl v7.1
Eine
hoffnungslos
erscheinende
soziale
Situation
führt
bei
den
genannten
Gruppen,
die
weder
durch
eine
ausreichende
Schulausbildung
noch
durch
eine
nachfolgende
Sozialisation
durch
Berufsleben
und
gewerkschaftliche
Organisation
und
Bildungsarbeit
Methoden
zu
einer
produktiven
Nutzung
ihrer
erzwungenen
"Freizeit"
lernen
konnten,
häufig
zu
verschiedenartigenen
sozialen
Problemen:
Die
steigende
Zahl
von
Alkoholabhängigen
und
die
erhebliche
Zunahme
der
Kriminalitätsziffern
in
den
letzten
Jahren
dürften
durch
die
Ausbreitung
von
Langzeitarbeitslosigkeit
in
relevantem
Umfang
mitbedingt
sein.
Various
social
problems
are
rife
among
such
groups
who
perceive
their
social
situation
as
hopeless
and
have
not
learnt
(through
their
education,
or
subsequent
socialization
by
work,
union
organization
and
training)
to
use
their
enforced
leisure
productively.
The
spread
of
longterm
unemployment
is
almost
certainly
a
significant
factor
in
the
rise
in
alcoholism
and
the
crime
rate.
EUbookshop v2
Er
führt
regelmäßig
Vorträge,
Seminare
und
Workshops
zu
Projektmanagement-relevanten
Themen
durch.
Ein
Schwerpunkt
liegt
dabei
auf
der
Integration
von
Projektmanagement-Lösungen
in
Unternehmen
und
dem
Zusammenspiel
zwischen
Software,
Organisation,
Prozesse,
Mensch
und
Methoden.
He
regularly
holds
talks,
seminars,
and
workshops
on
PM-related
topics.
A
core
focus
area
of
this
work
is
the
integration
of
project
management
solutions
in
companies
and
the
interplay
between
software,
organisation,
people,
and
methods.
CCAligned v1
Organisation
und
Methodik
sind
den
Bedingungen,
Bedürfnissen
und
Interessen
der
Teilnehmer
angepaßt.
The
organisation
and
methods
are
adapted
to
the
participants'
situation,
needs
and
interests.
EUbookshop v2
Henning
Wolf
hilft
Unternehmen
und
Organisationen
agile
Methoden
erfolgreich
einzuführen.
Henning
Wolf
helps
companies
and
organizations
to
introduce
agile
methods.
ParaCrawl v7.1
Unser
Bestreben
Spitzenleistungen
zu
erbringen
erfordert
industrielle
Prinzipien
in
Bezug
auf
Organisation,
Methodik
und
Flexibilität.
This
approach
to
excellence
is
the
application
of
principles
in
industrial
organization,
methodology
and
flexibility
means.
ParaCrawl v7.1
Wir
bringen
Menschen,
Organisationen,
Prozesse,
Methoden
und
Software
miteinander
in
Einklang.
We
bring
people,
organisations,
processes,
methods,
and
software
into
harmony.
CCAligned v1
Betont
sei
jedoch,
daß
die
Europäische
Union
sowie
die
USA
nicht
frei
von
Schuld
sind,
denn
sie
haben
durch
ihre
Mißachtung
internationaler
Organisationen
und
der
Methoden
zur
friedlichen
Beilegung
von
Streitigkeiten
im
Kosovo
das
Vorbild
geliefert,
wobei
auch
die
Ängste
eine
Rolle
spielen,
die
sie
mit
der
aggressiven
Osterweiterung
schüren,
die
in
Rußland
zwangsläufig
Nationalismus
und
Gewalt
auslöst.
We
should,
however,
stress
that
the
European
Union,
together
with
the
USA,
are
not
without
responsibility
because
they
set
the
precedent
in
Kosovo,
with
their
disdain
for
international
organisations
and
for
the
peaceful
settlement
of
differences
and
they
gave
cause
for
concern
with
aggressive
enlargement
to
the
east
which
is
reflected
in
the
rise
of
nationalism
and
violence
within
Russia.
Europarl v8
Neben
den
am
Ende
jeder
Erhebung
vorzulegenden
nationalen
Methodikberichten
liefern
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
alle
weiteren
gegebenenfalls
erforderlichen
Informationen
zur
Organisation
und
Methodik
der
Erhebung.
In
addition
to
the
national
methodological
reports
required
at
the
end
of
each
survey,
Member
States
shall
provide
the
Commission
with
any
additional
information
that
may
be
required
concerning
the
organisation
and
methodology
of
the
survey.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollen
Eurostat
alle
von
dieser
Behörde
gewünschten
Auskünfte
bezüglich
der
Organisation
und
Methodik
der
Erhebung
erteilen
und
insbesondere
die
Kriterien
für
die
Gestaltung
und
den
Umfang
der
Stichprobe
angeben.
Member
States
would
have
to
provide
Eurostat
with
whatever
information
it
required
concerning
the
organization
and
methodology
of
the
survey
and,
in
particular,
would
have
to
indicate
the
criteria
adopted
for
the
design
and
size
of
the
sample.
TildeMODEL v2018
Ferner
müssen
sie
einen
technischen
Bericht
vorlegen,
in
dem
die
Organisation
und
Methodik
der
Erhebung
beschrieben
werden.
They
also
have
to
submit
a
technical
report
describing
the
organisation
and
methodology
of
the
survey.
TildeMODEL v2018
Zu
wählen
ist
das
günstigste
Angebot,
wobei
insbesondere
sein
technischer
Wert,
die
für
die
Durchführung
der
Leistungen
vorgeschlagene
Organisation
und
Methodik,
die
Sachkenntnis,
Erfahrung
und
Befähigung
des
für
die
Massnahme
einzusetzenden
Personals
sowie
-
in
dem
In
Buchstabe
b
zweiter
Gedankenstrich
dieses
Absatzes
genannten
Fall
-
der
Preis
der
Leistungen
berücksichtigt
werden.
The
tender
selected
for
each
operation
must
be
the
most
advantageous
one,
account
being
taken
notably
of
its
technical
qualities,
the
organization
of
and
methods
proposed
for
the
services
rendered,
the
competence,
experience
and
aptitude
of
the
staff
employed
for
the
operation
and,
in
the
case
referred
to
in
the
second
indent
of
subparagraph
(b),
the
cost
of
the
services.
EUbookshop v2
Aber
bei
den
Projekten
CognihelpO)
und
Sheltered
Workshops(2)
übertragen
gemeinnützige
Organisationen
neue
Technologien
und
Methoden,
indem
sie
Innovationen
nutzen,
die
Menschen
mit
Behinderungen
die
Welt
erschließen.
But
in
the
CognihelpO)
and
Sheltered
Workshopsf2)
projects,
it
is
non-profit
organisations
that
are
transferring
new
technologies
and
methods,
using
innovation
to
open
the
world
to
people
with
disabilities.
EUbookshop v2
Fixierung
der
wesentlichen
Punkte
für
ein
Forschungsprojekt
zur
Feststellung
von
Gleichstellungstheorie
und
-praxis
in
Unternehmen
und
Organisationen
sowie
Methoden
zur
Überwindung
von
Barrieren,
die
einen
Ausbau
verhindern.
To
review
existing
work
on
the
progress
in
implementing
equal
opportunities
practice
(including
positive
action)
in
enterprises
and
organisations;
to
develop
a
protocol
for
a
research
project
on
identifying
equal
opportunities
policy
and
practice
in
enterprises
and
organisations
and
ways
to
overcome
barriers
to
their
extension.
EUbookshop v2
So
führt
die
Einführung
von
neuen
Technologien
zum
Entstehen
neuer
Berufs
bilder,
neuer
technischer
Fachrichtungen,
neuer
Organisationen
und
neuer
Methoden,
die
notwendigerweise
mit
den
vorhandenen
Organisationsstrukturen,
Aufgaben
und
beruflichen
Qualifikationen
zusammenwirken
müssen.
For
instance,
the
introduction
of
new
technology
entails
the
introduction
of
new
occupational
profiles,
new
techniques,
new
organizations
and
new
methods
which
have
to
interact
with
existing
profiles,
organizations
and
jobs.
EUbookshop v2
Das
CEDEFOP
hat
eine
wichtige
Rofle
bei
der
fachlichen
Organisation
und
dem
methodischen
Aufbau
der
Sektorstudien
gespielt.
The
latter
has
played
an
important
role
in
the
technical
and
methodological
organisation
of
the
surveys.
EUbookshop v2
Gemäß
Artikel
10.
Beschluss
über
die
Organisation
und
Methode
der
Zahlung
für
das
Parken
(Amtsblatt
12/11),
in
Zagreb,Menschen
mit
Behinderungen,
was
Benutzer
unterzeichnen
Zugänglichkeit,
ohne
Kompensation,
Ihr
Fahrzeug
parken
können
außer
in
speziell
gekennzeichneten
Plätzen
für
das
Abstellen
von
Fahrzeugen,
von
Menschen
mit
Behinderungen
vorbehalten,
und
auf
öffentlichen
Parkplätzen
in
Parkzonen
Sammlung,
aber
die
längste
2
Stunden
an
einem
Tag.
Decision
on
organization
and
method
of
payment
for
parking
(Official
Gazette
12/11),
in
Zagreb,persons
with
disabilities,
which
users
sign
accessibility,
without
compensation,
your
vehicle
can
be
parked
except
in
specially
marked
places
reserved
for
parking
of
vehicles
of
persons
with
disabilities,
and
in
public
car
parks
in
parking
zones
collection,
but
the
longest
2
hours
during
one
day.
ParaCrawl v7.1
Beschluss
über
die
Organisation
und
Methode
der
Zahlung
für
das
Parken
(Amtsblatt
12/11),
in
Zagreb,Menschen
mit
Behinderungen,
was
Benutzer
unterzeichnen
Zugänglichkeit,
ohne
Kompensation,
Ihr
Fahrzeug
parken
können
außer
in
speziell
gekennzeichneten
Plätzen
für
das
Abstellen
von
Fahrzeugen,
von
Menschen
mit
Behinderungen
vorbehalten,
und
auf
öffentlichen
Parkplätzen
in
Parkzonen
Sammlung,
aber
die
längste
2
Stunden
an
einem
Tag.
Decision
on
organization
and
method
of
payment
for
parking
(Official
Gazette
12/11),
in
Zagreb,persons
with
disabilities,
which
users
sign
accessibility,
without
compensation,
your
vehicle
can
be
parked
except
in
specially
marked
places
reserved
for
parking
of
vehicles
of
persons
with
disabilities,
and
in
public
car
parks
in
parking
zones
collection,
but
the
longest
2
hours
during
one
day.
ParaCrawl v7.1