Übersetzung für "Verfahren und methoden" in Englisch

Die anzuwendenden Verfahren und Methoden werden am besten von Fall zu Fall ausgewählt.
The techniques and methodologies applied are best selected on a case-by-case basis.
DGT v2019

Die anzuwendenden Verfahren und Methoden sind von Fall zu Fall auszuwählen.
The techniques and methodologies applied shall be selected on a case-by-case basis.
DGT v2019

Die kritischen Unterschiede zwischen diesem Verfahren und anderen Bewertungs— methoden werden erfasst.
The critical differences between this approach and other assessments are identified.
EUbookshop v2

Diese bisher bekannten Verfahren und Methoden weisen eine Reihe von Nachteilen auf.
The processes and methods hitherto known exhibit a number of disadvantages.
EuroPat v2

Es werden die meisten der Verfahren und Methoden der Entfernung oder Eliminierung wider.
It will resist most of the procedures and methods of its removal or elimination.
CCAligned v1

Mit neuen Verfahren, Methoden und Prozessen optimieren wir die Bearbeitung Ihrer Aufträge.
New methodologies, procedures and processes optimize processing your requests and orders.
CCAligned v1

Lernen Sie die Grundlagen der verschiedenen zum Schneiden verwendeten Verfahren und Methoden kennen.
Get the basics about the different processes and the methods that are used for cutting.
ParaCrawl v7.1

Therapeutischen Bereich ist eine Reihe von balneologischen und Rehabilitation Verfahren und Methoden.
Therapeutic range is a range of balneological and rehabilitation procedures and methods.
ParaCrawl v7.1

Dazu sind zum einen Grundlagenuntersuchungen für Verfahren, Methoden und Modelle erforderlich.
For this, fundamental research is necessary to find processes, methods and models.
ParaCrawl v7.1

Die verschiedenen Verfahren und Methoden liefern Aussagen zur Effizienzsteigerung und Überwachung eines Reinigungsprozesses.
The various techniques and methods supply statements on increasing efficiency and on the monitoring of a cleaning process.
EuroPat v2

Für eine Artefaktanalyse können an sich bekannte Verfahren und Methoden genutzt werden.
Methods and procedures known per se may be used for artifact analysis.
EuroPat v2

Der Fachbeirat Bodenuntersuchungen stellt fortschrittliche Verfahren und Methoden zur Untersuchung des Bodens zusammen.
The Fachbeirat Bodenuntersuchungen (soil investigation advisory council) compiles advanced soil investigation procedures and methods.
ParaCrawl v7.1

Die Eignung der eingesetzten Verfahren und Methoden konnte nachgewiesen werden.
The suitability of processes and methods applied has been confirmed.
ParaCrawl v7.1

Weiterentwickelte Verfahren, Methoden und Algorithmen dienen der breiteren Anwendung der beiden Tandemverfahren.
Further developed procedure, methods and algorithms serve the more widespread application the both Tandem Procedures.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Prüfer, Verfahren und Methoden werden selbst geprüft und auditiert.
All of our auditors, operations and methods are self inspected and audited.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden die folgenden Verfahren und Methoden angewandt.
We follow these procedures and methods in discarding your information.
ParaCrawl v7.1

In der analytica Conference werden zudem neueste Verfahren und Methoden vorgestellt.
In addition, the latest techniques and methods will be presented at the analytica Conference.
ParaCrawl v7.1

Welche neuen operationellen Verfahren und Methoden müssen dazu entwickelt werden?
What new operational procedures and methods have to be developed for this purpose?
ParaCrawl v7.1

Alle Verfahren und Methoden durchzuführen Risiken und Vorteile.
All procedures and methods carry risks and benefits.
ParaCrawl v7.1

Das Vertrauenswürdigkeitsniveau wird geprüft, indem international anerkannte oder national genehmigte Verfahren und Methoden angewandt werden.
The level of assurance shall be verified by using internationally recognised or nationally approved processes and methodologies.
DGT v2019

Um die Auswertung dieser Ergebnisse zu erleichtern, werden auch die angewandten Verfahren und Methoden erläutert.
To facilitate the interpretation of these results, the procedures and methods used are also described.
EUbookshop v2

Er fördert die Erprobung und Anwendung von Verfahren, Methoden und Praktiken der Qualitätsbewertung.
It is supported by a technical and administrative secretariat and has its own budget.
EUbookshop v2

Zur Herstellung sind ausgereifte Verfahren und Methoden der Halbleitertechnologie in vorteilhafter Weise leicht anwendbar.
For their production, fully developed methods of semiconductor technology can be easily applied in an advantageous manner.
EuroPat v2

Die Verfahren und Methoden zur Bewirtschaftung aller Kategorien von radioaktiven Abtallen sind jetzt großtechnisch anwendbar.
Processes and tech­niques used in the management of all categories of radioactive waste have been developed to a point where they can be applied on an industrial scale.
EUbookshop v2

Die dafür angewandten Verfahren und Methoden sind in der ACOnet Identity Federation Policy festgelegt.
ACOnet's Identity Federation Policy specifies the relevant procedures and practices.
ParaCrawl v7.1

Zudem bewerten wir die Umweltverträglichkeit von Substanzen und Verfahren mit Methoden der Ökotoxikologie und der Lebenszyklusanalyse.
We also evaluate the environmental compatibility of substances and processes with methods from the field of ecotoxicology and life cycle analysis.
ParaCrawl v7.1

Hier ist eine detaillierte Erläuterung der Verfahren und Methoden auf, wie man gelöschte FLV-Video-Datei wiederherzustellen.
Here is a detailed explanation of the procedures and methodologies on how to recover deleted FLV video file.
ParaCrawl v7.1