Übersetzung für "Organisation des" in Englisch

Das muß in der Organisation des Verfahrens Ausdruck finden.
This will be shown in the organization of the procedure.
Europarl v8

Beide Parteien müssen darüber hinaus an der Organisation des Referendums beteiligt werden.
Both parties must also be involved with organizing the referendum.
Europarl v8

Gibt es eine konkrete Organisation des Programms?
Are they being specifically organized?
Europarl v8

Angesichts der spezifischen Organisation des Sports muss der Dialog die verschiedenen Sportebenen berücksichtigen.
Given the specific organisation of sport, the dialogue must take account of the different levels of sport.
Europarl v8

Sie verlieren eine ganze Menge Zeit wegen der schlechten Organisation des Verkehrs.
They lose a lot of time because of the bad organisation of transport.
Europarl v8

Wie muß die Organisation des europäischen Sports aussehen?
How are we to conceive the organisation of European sport?
Europarl v8

Wie soll das die Organisation des Hafenbetriebs in sinnvoller Weise unterstützen?
How can that make any sense when you are trying to organise the arrangements at ports?
Europarl v8

Dabei denke ich vor allem an Verbesserungen bei der Organisation des Luftverkehrs.
I am thinking, primarily, of improvements in air transport organisation.
Europarl v8

Deshalb fordern wir Klarheit und eine bessere Organisation des gesamten Systems.
We have therefore requested clarity and better organisation of the system as a whole.
Europarl v8

Wie sieht die Rechtsstellung und die Organisation des Finanzstaatsanwalts aus?
What is the Prosecutor' s legal status, and how is the Office of the European Public Prosecutor to be organised?
Europarl v8

Der Rat entscheidet über die Organisation des Generalsekretariats .
T h e Council shall decide on the organisation of the General Secretariat .
ECB v1

Einigen Kritikern mag die dezentrale Organisation des Eurosystems als ineffizient erscheinen .
In the eyes of some critics , the decentralised structure of the Eurosystem might be regarded as inefficient .
ECB v1

Der Gotteshausbund blieb bis 1854 ein eigenständiger Teil der politischen Organisation des Kantons.
The League of God's House remained a distinct part of the political organization of the canton from 1803 until 1854.
Wikipedia v1.0

Von 1951 bis 1954 war er Hauptabteilungsleiter für Organisation des Zentralvorstandes der LDPD.
From 1951 to 1954 he was the head of the LDPD department organising the party's central executive.
Wikipedia v1.0

Die Organisation des Sports obliegt der Gaelic Athletic Association (GAA).
Gaelic football is one of four sports (collectively referred to as the "Gaelic games") controlled by the Gaelic Athletic Association (GAA), the largest sporting organisation in Ireland.
Wikipedia v1.0

Der Rat entscheidet mit einfacher Mehrheit über die Organisation des Generalsekretariats.
The Council shall decide on the organisation of the General Secretariat by a simple majority.
EUconst v1

Bislang war die Organisation des 120 000 Mitarbeiter starken Unternehmens komplex.
Up to now the organisation of the 120,000 employees has been extremely complex.
WMT-News v2019

Diese Entscheidungen hängen von der internen Organisation des jeweiligen Mitgliedstaats ab.
Such decisions are a matter of internal organisation for each Member State.
DGT v2019

Das Sekretariat ist gemäß diesen Regeln für die Organisation des Auswahlverfahrens verantwortlich.
Any person who is a citizen of any Contracting Party may apply for any announced position in the Secretariat.
DGT v2019

Der Wirtschaftsprüfer darf nicht der Organisation des Vertragspartners angehören.
The accountant is external to the contract partner.
DGT v2019

Die Organisation des Flugbetriebs wurde als zufriedenstellend erachtet.
The facilities of line maintenance in Kupang were adequate for the type of operations.
DGT v2019

Andererseits erweist sich die Organisation des Demontage- und Shreddersektors als problematisch.
There are also organizational problems in the disassembly and demolition sector.
TildeMODEL v2018

Ausgangspunkt für die Organisation des Flugbetriebs ist die geforderte Ankunftszeit (RTA).
The starting point for the organisation of flight operations is the required time of arrival.
TildeMODEL v2018

Im letzteren Fall führt die beteiligte Organisation den Rest des Programms selber durch.
In the case where the selected implementation bodies implement only part of the programme, the rest of the programme shall be implemented by the proposing organisation itself.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden sind verantwortlich für die Organisation des öffentlichen Verkehrsnetzes.
The competent authorities are responsible for the organisation of the public transport network.
TildeMODEL v2018

Dies würde auch Fortschritte bei der Kontrolle und Organisation des Sektors voraussetzen.
This supposes also advances on verification and on organisation of the sector.
TildeMODEL v2018