Übersetzung für "Ohne dass dadurch" in Englisch

Arterielle Hypertonie vergrößert den Sauerstoffverbrauch, ohne dass dadurch mehr Blut gepumpt wird.
Arterial hypertension increases oxygen consumption without more blood being pumped.
ParaCrawl v7.1

Das klappt, ohne dass dem Film dadurch sein düsterer Anstrich verlorengehen würde.
This works out quite well without the movie losing some of its gritty gloss.
ParaCrawl v7.1

Daher möchte jeder seine Energierechnung senken, ohne dass Behaglichkeit dadurch verloren geht.
Therefore, everyone wants to lower his energy bills, but without losing comfort.
ParaCrawl v7.1

Ein Unternehmen kann nicht arbeiten, ohne dass dadurch CO2 -Emissionen entstehen.
A business can't operate without generating CO2 emissions.
ParaCrawl v7.1

Wir kürzen dort, wo es sinnvoll ist, ohne dass wir dadurch den Integrationsprozess gefährden.
We have made cuts where appropriate without endangering the integration process.
Europarl v8

Normale und stenotische Koronarsegmente werden durch Nicorandil dilatiert, ohne dass dadurch ein Steal-Phänomen hervorgerufen wird.
Nicorandil has been shown to exert a direct effect on the coronary arteries, both on normal and stenotic segments, without leading to a steal phenomenon.
ELRC_2682 v1

Dadurch wird ihre Qualität sichergestellt, ohne dass dadurch die Herstellung und Verfügbarkeit beeinträchtigt werden.
The good manufacturing practice for the purpose of this Regulation should take into account the Union and international standards of animal welfare when active substances are prepared from animals.
DGT v2019

Dieser Formkörper sollte auch nachträglich mechanisch bearbeitbar sein, ohne dass dadurch Festigkeitseinbussen eintreten.
The shaped bodies should also be capable of being subsequently mechanically processed without losing their original strength.
EuroPat v2

Seitdem können alle Verbraucher den Stromversorger wechseln, ohne dass ihnen dadurch Kosten entstehen.
Since then all consumers have the possibility to change electricity supplier without incurring costs.
EUbookshop v2

Die Enden können vielmehr lose sein, ohne dass dadurch die Zugfestigkeit des Fadenwickels beeinträchtigt wird.
Rather, the ends may remain loose without thus adversely affecting the tensile strength of the yarn skein.
EuroPat v2

Ersterer hat daher eine erhebliche Materialeinsparung zur Folge, ohne dass die Tragfähigkeit dadurch geringer wäre.
The former, therefore has for a result a considerable material saving without the bearing capacity thereby being reduced.
EuroPat v2

Modifikationen des angeführten Beispiels sind möglich, ohne dass dadurch der Schutzbereich der Erfindung verlassen wird.
Modifications of the cited examples are possible without leaving the scope of the invention.
EuroPat v2

Die folgenden Beispiele sollen die Erfindung näher erläutern, ohne dass dadurch deren Umfang eingeschränkt wird.
The examples which follow illustrate the invention without restricting its scope.
EuroPat v2

Moderne Motoren sind kleiner und effizienter, ohne dass dadurch die Leistung beeinträchtigt wird.
Modern engines are smaller and more efficient, without sacrificing performance.
ParaCrawl v7.1

Allerdings können sich dann Lager- oder Verarbeitungseigenschaften ändern, ohne dass der Topcoat dadurch unbrauchbar wird.
However, the storing properties or processing properties can then change, without the top coat being thereby unusable.
EuroPat v2

Klettverschlüsse können mehrfach geöffnet und verschlossen werden, ohne dass dadurch die Funktionalität des Verschlusses leidet.
Hook-and-loop fasteners are repeatedly opened and closed without this impairing the functionality of the closure.
EuroPat v2

Im Folgenden wird die erste Tracking-Einheit 1 entfernt, ohne dass dadurch gewonnene Information verloren würde.
The first tracking unit 1 is subsequently removed, without acquired information being lost as a result.
EuroPat v2

Sie kann insbesondere auf Zug belastet werden, ohne dass sie dadurch nachteilig deformiert wird.
Specifically, it can be placed under tension without this resulting in any unfavorable deformation.
EuroPat v2

Daten werden direkt über jeden Monitor erfasst, ohne dass dadurch eine Abhängigkeit von Zentralstationen entsteht.
Data is gathered directly from each monitor without dependency on central stations.
ParaCrawl v7.1

Es sind allgemeine Bestimmungen für verschiedene Maßnahmen festzulegen, mit denen insbesondere hinsichtlich der guten landwirtschaftlichen Praxis für Maßnahmen, die auf dieses Kriterium Bezug nehmen, eine gemeinsame Norm aufgestellt wird, und die für langfristige Verpflichtungen die gebotene Flexibilität gewährleisten, so dass Ereignissen Rechnung getragen werden kann, die sich auf diese Verpflichtungen auswirken könnten, ohne dass dadurch jedoch die Wirksamkeit der Durchführung der verschiedenen Fördermaßnahmen beeinträchtigt wird.
Rules common to several measures should be laid down to ensure, in particular, that common standards of good farming practice are applied where measures refer to that criterion, and to guarantee the flexibility needed for long-term commitments to take account of events which might affect those commitments without jeopardising the effective implementation of the various support measures.
DGT v2019

Ich stimme zu, dass die Mitgliedstaaten regelmäßig eine systematische Überwachung und Kontrolle von AMR bei zur Lebensmittelerzeugung genutzten Tieren durchführen sollten, ohne dass dadurch zusätzliche finanzielle oder verwaltungstechnische Belastungen für Landwirte oder andere Tierhalter oder Tierärzte entstehen.
I agree that the Member States should perform regular systematic surveillance and monitoring of AMR in food producing animals, without creating additional financial or administrative burdens for farmers or other animal owners or veterinarians.
Europarl v8

Es könnte sogar argumentiert werden, dass niedrigere Antidumpingzölle, die von den Einführern zu entrichten wären, für die Unternehmen in Korea die Möglichkeit eröffnen würden, ihre Preise anzuheben, ohne dass sich dadurch der von den unabhängigen Abnehmern zu zahlende Endpreis ändern würde.
On the contrary, it could be argued that lower dumping duties to be paid by the importers would create a possibility for the companies in Korea to increase their prices without changing the final price paid by the unrelated customer.
DGT v2019

Dies ist einer der Hauptaspekte der Flexibilität, um die Sie mich baten, und er macht es möglich, dass durch WPA ein für den ganzen AKP-Raum geltendes Handelsregime durch ein Regime ersetzt wird, bei dem regionale Lösungen an regionale Bedürfnisse angepasst werden, ohne dass man dadurch die Solidarität der AKP-Staaten untergräbt.
This is a key aspect of the flexibility that you asked me to provide and of allowing EPAs to replace an all-ACP trade regime with one that matches regional solutions to regional needs without undermining ACP solidarity.
Europarl v8