Übersetzung für "Offizielle begrüßung" in Englisch
Die
offizielle
Begrüßung
nahm
der
deutsche
Botschafter
Michael
von
Ungern-Sternberg
vor.
The
official
welcome
was
carried
out
by
the
German
ambassador
Michael
von
Ungern-Sternberg.
ParaCrawl v7.1
Um
10:00
Uhr
gab
es
die
offizielle
Begrüßung
durch
die
Stadt
Bad
Bevensen.
At
10:00am
was
the
official
reception
by
the
town
of
Bad
Bevensen.
ParaCrawl v7.1
Die
offizielle
Begrüßung
erfolgt
auf
der
EMBO-Mitgliederversammlung
vom
24.
bis
26.
Oktober
2018
in
Heidelberg.
They
will
be
formally
welcomed
at
the
EMBO
Members'
Meeting
in
Heidelberg
between
24
and
26
October
2018.
ParaCrawl v7.1
Beim
heutigen
Traditionsabend
erwartet
Sie
ein
abwechslungsreicher
Abend
mit
Einmarsch
der
Bundesmusikkapelle
Ellmau,
traditionellen
Tiroler
Tänzen,
originellen
Musik-
und
Gesangseinlagen
sowie
die
offizielle
Begrüßung
durch
den
Ellmauer
Bürgermeister
mit
Fassanstich.
On
the
traditional
evening,
a
varied
program
awaits
you
with
the
arrival
of
the
brass
band
of
Ellmau,
traditional
Tyrolean
dances,
original
music
and
vocal
performances
and
the
official
welcome
of
the
Mayor
of
Ellmau.
ParaCrawl v7.1
Am
Freitag,
dem
6.
Mai,
um
17.00
Uhr
ist
die
offizielle
Begrüßung
in
den
Räumen
von
Hennings
Yacht-Vertrieb.
The
official
welcome
takes
place
on
the
premises
of
Hennings
Yacht-Vertrieb
at
5
pm
on
Friday,
6
May.
ParaCrawl v7.1
Auftakt
der
Veranstaltung
bildete
die
offizielle
Begrüßung
durch
Katrin
Hummel,
der
Geschäftsführerin
der
HAHN+KOLB
Werkzeuge
GmbH,
welche
die
Teilnehmer
willkommen
hieß
und
einen
Einblick
in
die
Entwicklung
und
die
wichtigsten
Werte
des
Gastgeberunternehmens
gewährte.
The
stage
was
set
by
the
initial
welcome
by
Katrin
Hummel,
managing
director
of
HAHN+KOLB
Werkzeuge
GmbH,
providing
an
interesting
overview
about
the
history,
values
and
vision
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Mittagszeit
fand
die
offizielle
Begrüßung
statt
mit
kurzen
Ansprachen
von
Vizeminister
Berisha,
der
Vorsitzenden
des
Elternbeirats,
Frau
Susuri,
und
P.
Happel
SJ,
bevor
einer
unserer
Albanischlehrer,
Herr
Skender
Berisha,
durch
ein
buntes
Programm
mit
Musik,
Gesang,
Gedichtrezitationen
und
einer
kurzen
Theateraufführung
führte.
On
midday
was
the
official
welcome.
After
short
speeches
of
viceminister
Berisha,
the
head
of
the
parents
advisory
board,
Ms.
Susuri,
and
F.
Happel
one
of
our
teachers
for
albanian,
Mr.
Berisha,
moderated
a
mixed
programme
of
music,
singing,
recitation
of
poems
and
a
short
theatre
performance.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Laborbegehungen
im
Anschluss
an
die
einleitende
offizielle
Begrüßung
durch
den
Präsidenten
folgten
drei
Fachvorträge
von
Nachwuchswissenschaftlerinnen
und
-wissenschaftlern
über
ihre
jüngsten
Arbeiten.
Following
a
tour
of
the
laboratories
after
the
official
introductory
greeting
by
the
President,
three
lectures
were
given
by
junior
scientists
on
their
most
recent
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
nur
Hymnen
-
ja
die
FIDE
hat
eine
eigene
Hymne
und
Norwegen
sowieso
-
und
die
offizielle
Begrüßung
verpasst.
I'd
only
missed
the
hymn
–
yes,
FIDE
has
its
own
hymn,
as
does
Norway,
of
course
–
and
the
official
welcome.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
alle
mit
ihren
Splitboard
Setups
ausgestattet
sind
folgt
die
offizielle
Begrüßung
der
Teilnehmer
und
dann
wird
genüsslich
zu
Abend
gegessen.
When
everybody
is
equipped
with
splitboard
setups,
the
official
welcome
of
the
participants
follows
and
then
we
have
a
tasty
dinner.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
offiziellen
Begrüssung
starten
die
Teams
auf
die
Reise.
After
the
official
welcoming
the
teams
will
start
their
journey.
CCAligned v1
Nach
der
offiziellen
Begrüßung
begann
das
Aufwärmtraining.
After
the
official
welcome,
the
warming-up
began.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
offiziellen
Begrüßung
stärken
sich
die
Teilnehmer
beim
gemeinsamen
Frühstück.
After
an
official
welcome,
the
competitors
have
breakfast
together
and
get
ready.
ParaCrawl v7.1
Der
Tag
startete
mit
einer
offiziellen
Begrüßung
und
einer
Einführungspräsentation
im
CLOOS-Schulungszentrum.
The
day
started
with
an
official
welcome
and
a
presentation
in
the
CLOOS
training
centre.
ParaCrawl v7.1
Wir
beginnen
am
Samstag
den
1.
April
um
17:00
Uhr
mit
der
offiziellen
Begrüßung.
We
start
Saturday
1
April
at
17:00
with
an
official
welcome
brief.
CCAligned v1
Nach
der
offiziellen
Begrüßung
folgte
ein
Vortrag
des
Gastredners
Andreas
Wels,
Co-Founder
von
Studitemps.
The
official
welcome
was
followed
by
a
presentation
of
guest
speaker
Andreas
Wels,
co-founder
of
Studitemps.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
offiziellen
Begrüßung
durch
unseren
Präsidenten
Alois
Kessler
wurde
die
Chelsea
FC
Foundation
vorgestellt.
After
the
official
welcome
by
our
president
Alois
Kessler
the
program
was
presented
by
Andy
Rose,
Chelsea
FC
Foundation
over
the
next
days.
CCAligned v1
Ich
möchte
abschließend
die
offizielle
Zusage
begrüßen,
die
letzten
Freitag
von
der
französischen
Regierung
gemacht
wurde
und
mit
der
sie
sich
zur
Einhaltung
der
europäischen
Rechtsvorschriften
über
die
Freizügigkeit
verpflichtet
hat.
I
wish
to
end
by
welcoming
the
official
commitment
made
last
Friday
by
the
French
Government
to
comply
with
European
legislation
on
the
freedom
of
movement.
Europarl v8
Um
10
Uhr
marschiert
die
Bundesmusikkappelle
Ebbs
ein
und
nach
der
offiziellen
Begrüßung
und
einer
kurzen
Haflinger
Show,
bei
der
die
vielseitige
Einsetzbarkeit
des
modernen
Haflinger
Pferdes
demonstriert
wird,
beginnt
die
Auktion
der
Stutfohlen.
At
10
o'clock
the
Bundesmusikkappelle
Ebbs
marches
in
and
after
the
official
welcome
and
a
short
Haflinger
show,
in
which
the
versatility
of
the
modern
Haflinger
horse
is
demonstrated,
the
auction
of
the
filly
starts.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
offiziellen
Begrüßung
und
einem
gemeinsamen
Frühstück
hielt
WHU
Alumnus
Christian
Vollmann
den
ersten
Vortrag
des
Tages.
Following
the
official
welcome
and
a
joint
breakfast,
WHU
alumnus
Christian
Vollmann
held
the
first
lecture
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
offiziellen
Begrüßung
hatten
die
Gäste
die
Gelegenheit,
sich
über
ihre
Erfahrungen
und
Entwicklungen
nach
ihrem
Studienabschluss
auszutauschen.
After
the
official
welcome,
the
guests
had
the
opportunity
to
exchange
their
experiences
and
developments
after
graduation.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
gehört,
dass
man
sich
in
Wesel
bei
den
Vredenern
informiert
hatte
wegen
des
Status'
der
offiziellen
Begrüßung.
I
had
overheard
that
the
people
in
Wesel
had
gathered
some
information
from
the
people
in
Vreden
concerning
the
status
of
the
official
welcome.
ParaCrawl v7.1