Übersetzung für "Obligatorische versicherung" in Englisch

Eine obligatorische Versicherung muss daher integraler Bestandteil jeder Haftungsregelung für Fahrgäste sein.
Compulsory insurance requirements must therefore form an integral part of any passenger liability regime.
TildeMODEL v2018

Die Todesfallversicherung ist die einzige obligatorische Versicherung.
Death insurance is the only mandatory coverage.
ParaCrawl v7.1

Der Preis beinhaltet den Verleih des Ausrüstung und die obligatorische Versicherung.
The fee includes the hire of all equipment and obligatory insurance cover.
ParaCrawl v7.1

Die ausländischen Gäste sollen die obligatorische staatliche Versicherung auch bezahlen.
Foreign guests also have to pay an obligatory state insurance.
ParaCrawl v7.1

Obligatorische staatliche Versicherung kann durch private "komplementär" Versicherungen ergänzt werden.
Compulsory public insurance can be supplemented by private "complementary" insurance policies.
ParaCrawl v7.1

Mit der Richtlinie 2001/20/EG wurde eine obligatorische Versicherung bzw. anderweitige Schadensersatzdeckung eingeführt.
Directive 2001/20/EC introduced an 'obligatory insurance/indemnity'.
TildeMODEL v2018

Alle unsere Mietpreise beinhalten CDW ,obligatorische Versicherung unbegrenzte Kilometer und alle Steuern in Costa Rica.
All our rent a car rates includes CDW and mandatory insurance unlimited mileage and all taxes in Costa Rica.
CCAligned v1

Obligatorische Erdbeben-Versicherung Ist, Was?
Compulsory Earthquake Insurance Is What?
CCAligned v1

Ausländische Besucher müssen auch eine obligatorische staatliche Versicherung von 0,50 USD pro Tag bezahlen.
Foreign visitors must also pay a mandatory state insurance of 0.50 USD per day.
CCAligned v1

Die obligatorische Versicherung setzt sich aus zwei Teilen, der Unfall- und der Haftpflichtversicherung zusammen.
The compulsory insurance comprises two parts: accident and liability insurance.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Orte, die obligatorische Versicherung Gesetze haben auch Regeln für die Mindest-Deckungssumme Sie benötigen.
Most places that have mandatory insurance laws also have rules as to the minimum amount of coverage you need.
ParaCrawl v7.1

Nun müssen wir uns um die obligatorische Versicherung und das temporäre lokale Besucher-Nummernschild kümmern.
Now we need to take care of the compulsory insurance and the local visitor license plate.
ParaCrawl v7.1

Es werden jetzt endlich neue Gesetze eingeführt, durch die die Europäer vor künftigen maritimen Katastrophen bewahrt werden sollen und bei denen es vor allem um Folgendes geht: systematische Kontrollen der ältesten Schiffe, obligatorische Versicherung für die Entschädigung der Opfer ökologischer Katastrophen und Prüfungen der Flaggen, die in europäischen Ländern verwendet werden, denn dabei handelt es sich - wie wir alle wissen - noch viel zu häufig um Billigflaggen.
A new arsenal of laws to protect Europeans from maritime disasters will now, finally, see the light of day, providing, in particular, for systematic inspections of the most antiquated ships, compulsory insurance to compensate the victims of ecological disasters, and also audits on the flags of European countries, which, as we know, are still far too often flags of convenience.
Europarl v8

Wir wollen und brauchen die obligatorische eigenständige Versicherung der Millionen von mithelfenden Ehefrauen, und ich kann in diesem Zusammenhang vielleicht das Modell Luxemburg empfehlen.
We want and need mandatory insurance specifically for the millions of assisting spouses, and this is where I might, perhaps, recommend Luxembourg's approach as exemplary.
Europarl v8

Der Entwurf des Protokolls umfasst unter anderem Vorschriften in bezug auf eine obligatorische Versicherung für Beförderer von Reisenden und eine Regelung für die verschuldensunabhängige Haftung in Verbindung mit dem Recht der unmittelbaren Geltendmachung.
The draft Protocol introduces, among other things, compulsory insurance requirements for passenger carriers and a regime of strict liability coupled with rights of direct action.
TildeMODEL v2018

Dass für Beförderer von Fahrgästen keinerlei obligatorische Versicherung vorgeschrieben ist, ist absolut unangemessen angesichts der Risiken, die mit der Beförderung von Hunderten oder Tausenden Fahrgästen an Bord eines Schiffes verbunden sind.
The absence of insurance requirement on passenger carriers is out of any proportion with the risks involved in the carriage of hundreds or thousands of passengers on board a ship.
TildeMODEL v2018

Damit die Gleichbehandlung der Beförderer gewährleistet ist, muss die obligatorische Versicherung für alle Beförderer vorgeschrieben werden, die einen Hafen der EU bedienen, unabhängig von der Flagge des Schiffes.
For the purpose of ensuring equality between carriers, the insurance requirements shall apply to all carriers, irrespective of flag of the ship, providing a service to or from an EU port.
TildeMODEL v2018

Die Industrie und die Versicherer lehnten Änderungen, wie eine obligatorische Versicherung ohne internationale Haftungsbegrenzung, tendenziell ab, während die NGO diese nachdrücklich forderten.
Industry and insurers tended to be against changes such as obligatory insurance without capping liability internationally while the NGOs would strongly require it.
TildeMODEL v2018

Dieses Recht sollte für einen Betrag gelten, der dem vollen Haftungsbegrenzungsbetrag je Reisendem entspricht, für den die obligatorische Versicherung abgeschlossen wurde.
As to the economic extent of this right, it should equal the full per capita limitation amount which is subject to compulsory insurance.
TildeMODEL v2018

Unter andrem sieht sie die verschuldensunabhängige Haftung des Beförderers bis zu 333 000 € je Fahrgast und eine obligatorische Versicherung bis zu dieser Haftungsgrenze vor.
It establishes, among other things, a strict liability for the carrier up to € 333.000 per passenger and compulsory insurance up to this limit.
TildeMODEL v2018

In ihren Vorschlägen fordert die Kommission eine obligatorische Versicherung für Beförderer und eine verschuldensunabhängige Haftung bis 250 000 Euro je Fahrgast bzw. eine unbeschränkte Haftung bei Verschulden des Beförderers.
The proposals call for compulsory insurance for carriers and strict liability up to €250,000 per passenger and, if the carrier is at fault, unlimited liability should apply.
TildeMODEL v2018

Vor allem würde die obligatorische Versicherung für alle Beförderer gelten, unabhängig davon, welche Flagge das Schiff führt, das einen Hafen der Gemeinschaft anläuft, oder wo es registriert ist.
Importantly, the insurance requirements would cover all carriers, irrespective of the flag or registration of the vessel entering or leaving Community ports.
TildeMODEL v2018