Übersetzung für "Obligatorische versicherung" in Englisch
Eine
obligatorische
Versicherung
muss
daher
integraler
Bestandteil
jeder
Haftungsregelung
für
Fahrgäste
sein.
Compulsory
insurance
requirements
must
therefore
form
an
integral
part
of
any
passenger
liability
regime.
TildeMODEL v2018
Die
Todesfallversicherung
ist
die
einzige
obligatorische
Versicherung.
Death
insurance
is
the
only
mandatory
coverage.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
beinhaltet
den
Verleih
des
Ausrüstung
und
die
obligatorische
Versicherung.
The
fee
includes
the
hire
of
all
equipment
and
obligatory
insurance
cover.
ParaCrawl v7.1
Die
ausländischen
Gäste
sollen
die
obligatorische
staatliche
Versicherung
auch
bezahlen.
Foreign
guests
also
have
to
pay
an
obligatory
state
insurance.
ParaCrawl v7.1
Obligatorische
staatliche
Versicherung
kann
durch
private
"komplementär"
Versicherungen
ergänzt
werden.
Compulsory
public
insurance
can
be
supplemented
by
private
"complementary"
insurance
policies.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Richtlinie
2001/20/EG
wurde
eine
obligatorische
Versicherung
bzw.
anderweitige
Schadensersatzdeckung
eingeführt.
Directive
2001/20/EC
introduced
an
'obligatory
insurance/indemnity'.
TildeMODEL v2018
Alle
unsere
Mietpreise
beinhalten
CDW
,obligatorische
Versicherung
unbegrenzte
Kilometer
und
alle
Steuern
in
Costa
Rica.
All
our
rent
a
car
rates
includes
CDW
and
mandatory
insurance
unlimited
mileage
and
all
taxes
in
Costa
Rica.
CCAligned v1
Obligatorische
Erdbeben-Versicherung
Ist,
Was?
Compulsory
Earthquake
Insurance
Is
What?
CCAligned v1
Ausländische
Besucher
müssen
auch
eine
obligatorische
staatliche
Versicherung
von
0,50
USD
pro
Tag
bezahlen.
Foreign
visitors
must
also
pay
a
mandatory
state
insurance
of
0.50
USD
per
day.
CCAligned v1
Die
obligatorische
Versicherung
setzt
sich
aus
zwei
Teilen,
der
Unfall-
und
der
Haftpflichtversicherung
zusammen.
The
compulsory
insurance
comprises
two
parts:
accident
and
liability
insurance.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Orte,
die
obligatorische
Versicherung
Gesetze
haben
auch
Regeln
für
die
Mindest-Deckungssumme
Sie
benötigen.
Most
places
that
have
mandatory
insurance
laws
also
have
rules
as
to
the
minimum
amount
of
coverage
you
need.
ParaCrawl v7.1
Nun
müssen
wir
uns
um
die
obligatorische
Versicherung
und
das
temporäre
lokale
Besucher-Nummernschild
kümmern.
Now
we
need
to
take
care
of
the
compulsory
insurance
and
the
local
visitor
license
plate.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
jetzt
endlich
neue
Gesetze
eingeführt,
durch
die
die
Europäer
vor
künftigen
maritimen
Katastrophen
bewahrt
werden
sollen
und
bei
denen
es
vor
allem
um
Folgendes
geht:
systematische
Kontrollen
der
ältesten
Schiffe,
obligatorische
Versicherung
für
die
Entschädigung
der
Opfer
ökologischer
Katastrophen
und
Prüfungen
der
Flaggen,
die
in
europäischen
Ländern
verwendet
werden,
denn
dabei
handelt
es
sich
-
wie
wir
alle
wissen
-
noch
viel
zu
häufig
um
Billigflaggen.
A
new
arsenal
of
laws
to
protect
Europeans
from
maritime
disasters
will
now,
finally,
see
the
light
of
day,
providing,
in
particular,
for
systematic
inspections
of
the
most
antiquated
ships,
compulsory
insurance
to
compensate
the
victims
of
ecological
disasters,
and
also
audits
on
the
flags
of
European
countries,
which,
as
we
know,
are
still
far
too
often
flags
of
convenience.
Europarl v8
Wir
wollen
und
brauchen
die
obligatorische
eigenständige
Versicherung
der
Millionen
von
mithelfenden
Ehefrauen,
und
ich
kann
in
diesem
Zusammenhang
vielleicht
das
Modell
Luxemburg
empfehlen.
We
want
and
need
mandatory
insurance
specifically
for
the
millions
of
assisting
spouses,
and
this
is
where
I
might,
perhaps,
recommend
Luxembourg's
approach
as
exemplary.
Europarl v8
Der
Entwurf
des
Protokolls
umfasst
unter
anderem
Vorschriften
in
bezug
auf
eine
obligatorische
Versicherung
für
Beförderer
von
Reisenden
und
eine
Regelung
für
die
verschuldensunabhängige
Haftung
in
Verbindung
mit
dem
Recht
der
unmittelbaren
Geltendmachung.
The
draft
Protocol
introduces,
among
other
things,
compulsory
insurance
requirements
for
passenger
carriers
and
a
regime
of
strict
liability
coupled
with
rights
of
direct
action.
TildeMODEL v2018
Dass
für
Beförderer
von
Fahrgästen
keinerlei
obligatorische
Versicherung
vorgeschrieben
ist,
ist
absolut
unangemessen
angesichts
der
Risiken,
die
mit
der
Beförderung
von
Hunderten
oder
Tausenden
Fahrgästen
an
Bord
eines
Schiffes
verbunden
sind.
The
absence
of
insurance
requirement
on
passenger
carriers
is
out
of
any
proportion
with
the
risks
involved
in
the
carriage
of
hundreds
or
thousands
of
passengers
on
board
a
ship.
TildeMODEL v2018
Damit
die
Gleichbehandlung
der
Beförderer
gewährleistet
ist,
muss
die
obligatorische
Versicherung
für
alle
Beförderer
vorgeschrieben
werden,
die
einen
Hafen
der
EU
bedienen,
unabhängig
von
der
Flagge
des
Schiffes.
For
the
purpose
of
ensuring
equality
between
carriers,
the
insurance
requirements
shall
apply
to
all
carriers,
irrespective
of
flag
of
the
ship,
providing
a
service
to
or
from
an
EU
port.
TildeMODEL v2018
Die
Industrie
und
die
Versicherer
lehnten
Änderungen,
wie
eine
obligatorische
Versicherung
ohne
internationale
Haftungsbegrenzung,
tendenziell
ab,
während
die
NGO
diese
nachdrücklich
forderten.
Industry
and
insurers
tended
to
be
against
changes
such
as
obligatory
insurance
without
capping
liability
internationally
while
the
NGOs
would
strongly
require
it.
TildeMODEL v2018
Dieses
Recht
sollte
für
einen
Betrag
gelten,
der
dem
vollen
Haftungsbegrenzungsbetrag
je
Reisendem
entspricht,
für
den
die
obligatorische
Versicherung
abgeschlossen
wurde.
As
to
the
economic
extent
of
this
right,
it
should
equal
the
full
per
capita
limitation
amount
which
is
subject
to
compulsory
insurance.
TildeMODEL v2018
Unter
andrem
sieht
sie
die
verschuldensunabhängige
Haftung
des
Beförderers
bis
zu
333
000
€
je
Fahrgast
und
eine
obligatorische
Versicherung
bis
zu
dieser
Haftungsgrenze
vor.
It
establishes,
among
other
things,
a
strict
liability
for
the
carrier
up
to
€
333.000
per
passenger
and
compulsory
insurance
up
to
this
limit.
TildeMODEL v2018
In
ihren
Vorschlägen
fordert
die
Kommission
eine
obligatorische
Versicherung
für
Beförderer
und
eine
verschuldensunabhängige
Haftung
bis
250
000
Euro
je
Fahrgast
bzw.
eine
unbeschränkte
Haftung
bei
Verschulden
des
Beförderers.
The
proposals
call
for
compulsory
insurance
for
carriers
and
strict
liability
up
to
€250,000
per
passenger
and,
if
the
carrier
is
at
fault,
unlimited
liability
should
apply.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
würde
die
obligatorische
Versicherung
für
alle
Beförderer
gelten,
unabhängig
davon,
welche
Flagge
das
Schiff
führt,
das
einen
Hafen
der
Gemeinschaft
anläuft,
oder
wo
es
registriert
ist.
Importantly,
the
insurance
requirements
would
cover
all
carriers,
irrespective
of
the
flag
or
registration
of
the
vessel
entering
or
leaving
Community
ports.
TildeMODEL v2018