Übersetzung für "Ob es reicht" in Englisch

Ich sagte 20 Vaterunser, weiß nicht, ob es reicht.
I said 20 Our Fathers, but I'm not sure it's enough.
OpenSubtitles v2018

Als ob es nicht reicht, sich das ansehen zu müssen.
As if looking at it doesn't tell the whole story.
OpenSubtitles v2018

U.M: Ich weiß noch nicht, ob es mir zeitlich reicht.
U.M.: I still don't know if I've got the time.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, ob es reicht für eure Traumhochzeit, aber $13.000...
I don't know if it's gonna be enough for your dream wedding, but $13,000...
OpenSubtitles v2018

Ob es für Samstag reicht?
I don't know if I'm ready...
OpenSubtitles v2018

Wir fangen unser Essen mit Netzen und Fallen und wir wissen nie, ob es reicht.
We catch our food with nets and traps... and we never know if there will be enough.
OpenSubtitles v2018

Allerdings bin ich mir nicht sicher, ob es reicht, wenn Sie Ihren Europa-Parlament-Abgeordneten kontaktieren.
However, I am not sure that it will suffice if you contact your representative in the European Parliament.
ParaCrawl v7.1

Ich hätte gern die größtmögliche Unterstützung durch das Parlament, denn dann können wir dies mit den Mitgliedstaaten diskutieren und sie fragen, ob sie alle die Nummer Eins sein wollen oder ob es ihnen reicht, die Nummer Drei zu sein.
I would like the strongest possible support from Parliament because then, we can discuss this with the Member States and raise with them the issue of whether they all want to be number one or whether they are happy to be number three.
Europarl v8

Aber ich würde wissen wollen, ob es für mehr reicht als für ein Wochenende im Devil's Playground.
But I would want to know it would... mean more than a moment. That it would last longer than a weekend in the Devil's Playground.
OpenSubtitles v2018

Dieser Top-down-Ansatz muss jedoch proaktiv jedoch, ob wir das wollen, oder ob es reicht, die durch lokale und regionale Initiativen ergänzt wer bestehenden demokratischen Verfahren zu unter den, die ihren sozialen und geschäftlichen Ge mauern und zu verbessern?
Figure 2 shows how ICTs could, in principle, citizens through policy design, implementation and lead to a re­balancing of traditional, top­down, evaluation can evolve through the eDemocracy institutionally­controlled participation with new cycle (see Box 1 ).
EUbookshop v2

Um zu wissen, ob es reicht, der starken Konkurrenz Paroli zu bieten, müssen wir jedoch wohl oder übel die GDC bzw. die CeBIT abwarten, denn auch von ATI werden zu diesem Zeitpunkt mit R420 und R423 neue HighEnd-Chips erwartet.
To know whether it's enough to beat the strong competition we will have to wait until the GDC resp. the CeBIT, because with the R420 and R423, ATi is also expected to present new high end graphics chips.
ParaCrawl v7.1

Sie schielt über den eigenen Tellerrand, sucht Wege, übt Populismus und fragt, ob es reicht, dass immerhin der Himmel für alle da ist.
She looks beyond her own nose, looks for ways, practices populism and asks if it is enough for heaven to be there for everyone.
ParaCrawl v7.1

Ich habe sehr verschiedene Nadeln (aus Plastik, Holz, Metall) und darum lege ich sie nur sehr kurz in das Wasser und gucke, ob es reicht.
I have very different needles (from plastic, wood, metal) and therefore I lay them in the hot water only for a very short time and see then whether it was enough.
ParaCrawl v7.1

Als ob es ausnicht reichte, sind die Unternehmer nicht zu haben nicht einmal Heilig im Paradies bewusst.
As if he were not enough the entrepreneurs are aware not to have not even Saint in Paradise.
ParaCrawl v7.1

Dieses kleine Lächeln, obwohl ich noch nicht einmal wusste, ob es mir galt, reichte schon aus, um glücklich zu sein und zu merken, dass das was man tut gut ist.
This little smile, although I did not even know if it was aimed at me, was already enough for me to be happy and to realise, that what one does is good.
ParaCrawl v7.1