Übersetzung für "Ob es reicht" in Englisch
Ich
sagte
20
Vaterunser,
weiß
nicht,
ob
es
reicht.
I
said
20
Our
Fathers,
but
I'm
not
sure
it's
enough.
OpenSubtitles v2018
Als
ob
es
nicht
reicht,
sich
das
ansehen
zu
müssen.
As
if
looking
at
it
doesn't
tell
the
whole
story.
OpenSubtitles v2018
U.M:
Ich
weiß
noch
nicht,
ob
es
mir
zeitlich
reicht.
U.M.:
I
still
don't
know
if
I've
got
the
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nicht,
ob
es
reicht
für
eure
Traumhochzeit,
aber
$13.000...
I
don't
know
if
it's
gonna
be
enough
for
your
dream
wedding,
but
$13,000...
OpenSubtitles v2018
Ob
es
für
Samstag
reicht?
I
don't
know
if
I'm
ready...
OpenSubtitles v2018
Wir
fangen
unser
Essen
mit
Netzen
und
Fallen
und
wir
wissen
nie,
ob
es
reicht.
We
catch
our
food
with
nets
and
traps...
and
we
never
know
if
there
will
be
enough.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
bin
ich
mir
nicht
sicher,
ob
es
reicht,
wenn
Sie
Ihren
Europa-Parlament-Abgeordneten
kontaktieren.
However,
I
am
not
sure
that
it
will
suffice
if
you
contact
your
representative
in
the
European
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Ich
hätte
gern
die
größtmögliche
Unterstützung
durch
das
Parlament,
denn
dann
können
wir
dies
mit
den
Mitgliedstaaten
diskutieren
und
sie
fragen,
ob
sie
alle
die
Nummer
Eins
sein
wollen
oder
ob
es
ihnen
reicht,
die
Nummer
Drei
zu
sein.
I
would
like
the
strongest
possible
support
from
Parliament
because
then,
we
can
discuss
this
with
the
Member
States
and
raise
with
them
the
issue
of
whether
they
all
want
to
be
number
one
or
whether
they
are
happy
to
be
number
three.
Europarl v8
Aber
ich
würde
wissen
wollen,
ob
es
für
mehr
reicht
als
für
ein
Wochenende
im
Devil's
Playground.
But
I
would
want
to
know
it
would...
mean
more
than
a
moment.
That
it
would
last
longer
than
a
weekend
in
the
Devil's
Playground.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Top-down-Ansatz
muss
jedoch
proaktiv
jedoch,
ob
wir
das
wollen,
oder
ob
es
reicht,
die
durch
lokale
und
regionale
Initiativen
ergänzt
wer
bestehenden
demokratischen
Verfahren
zu
unter
den,
die
ihren
sozialen
und
geschäftlichen
Ge
mauern
und
zu
verbessern?
Figure
2
shows
how
ICTs
could,
in
principle,
citizens
through
policy
design,
implementation
and
lead
to
a
rebalancing
of
traditional,
topdown,
evaluation
can
evolve
through
the
eDemocracy
institutionallycontrolled
participation
with
new
cycle
(see
Box
1
).
EUbookshop v2
Um
zu
wissen,
ob
es
reicht,
der
starken
Konkurrenz
Paroli
zu
bieten,
müssen
wir
jedoch
wohl
oder
übel
die
GDC
bzw.
die
CeBIT
abwarten,
denn
auch
von
ATI
werden
zu
diesem
Zeitpunkt
mit
R420
und
R423
neue
HighEnd-Chips
erwartet.
To
know
whether
it's
enough
to
beat
the
strong
competition
we
will
have
to
wait
until
the
GDC
resp.
the
CeBIT,
because
with
the
R420
and
R423,
ATi
is
also
expected
to
present
new
high
end
graphics
chips.
ParaCrawl v7.1
Sie
schielt
über
den
eigenen
Tellerrand,
sucht
Wege,
übt
Populismus
und
fragt,
ob
es
reicht,
dass
immerhin
der
Himmel
für
alle
da
ist.
She
looks
beyond
her
own
nose,
looks
for
ways,
practices
populism
and
asks
if
it
is
enough
for
heaven
to
be
there
for
everyone.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
sehr
verschiedene
Nadeln
(aus
Plastik,
Holz,
Metall)
und
darum
lege
ich
sie
nur
sehr
kurz
in
das
Wasser
und
gucke,
ob
es
reicht.
I
have
very
different
needles
(from
plastic,
wood,
metal)
and
therefore
I
lay
them
in
the
hot
water
only
for
a
very
short
time
and
see
then
whether
it
was
enough.
ParaCrawl v7.1
Als
ob
es
ausnicht
reichte,
sind
die
Unternehmer
nicht
zu
haben
nicht
einmal
Heilig
im
Paradies
bewusst.
As
if
he
were
not
enough
the
entrepreneurs
are
aware
not
to
have
not
even
Saint
in
Paradise.
ParaCrawl v7.1
Dieses
kleine
Lächeln,
obwohl
ich
noch
nicht
einmal
wusste,
ob
es
mir
galt,
reichte
schon
aus,
um
glücklich
zu
sein
und
zu
merken,
dass
das
was
man
tut
gut
ist.
This
little
smile,
although
I
did
not
even
know
if
it
was
aimed
at
me,
was
already
enough
for
me
to
be
happy
and
to
realise,
that
what
one
does
is
good.
ParaCrawl v7.1