Übersetzung für "Nutzen sie" in Englisch

Die Sicherheit der Informationsnetze ist Priorität für alle, die sie nutzen.
The security of information networks is a priority for all those who use them.
Europarl v8

Bitte nutzen Sie dafür auch die Ausführungen von einer Minute.
Please also use the one-minute speeches for this.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte die Gelegenheit nutzen, Sie herzlich zu begrüßen.
Mr President, I take this opportunity to extend a warm greeting to you.
Europarl v8

Nutzen Sie diese Sitzung, um sich eingehend mit dieser Frage zu beschäftigen.
Make use of this meeting to consider this question seriously.
Europarl v8

Die Möglichkeiten dazu sind vorhanden, nutzen wir sie dann auch.
The possibilities are there, use them.
Europarl v8

Und Sie reden von diesem neuen Dialog, den Sie nutzen wollen.
And you tell us that you are going to use this new dialogue.
Europarl v8

Aber sie nutzen sie nicht für die Mikrokredite!
However, they do not use it for micro-credits.
Europarl v8

Werden sie sie nutzen, um ihre Transportwirtschaft effizienter zu machen?
Will they use them to make their transport economy more efficient?
Europarl v8

Herr Pompidou, Sie nutzen die Lage schamlos aus!
Mr Pompidou, you are seeking to shamelessly profit from the situation!
Europarl v8

Diese Chance müssen wir nutzen, wir dürfen Sie nicht vertun.
We must make use of this opportunity. We must not miss it.
Europarl v8

Niemand muss die Erhöhung der Sekretariatszulage nutzen, man kann sie nutzen.
No one will be forced to use the increase in the secretarial allowance - you can use it, you do not have to do so.
Europarl v8

Die Technologie ist da, und die Branche sollte sie nutzen.
The technology is available, and the sector should make use of it.
Europarl v8

Nutzen Sie die große Unterstützung, die Ihnen das Haus gibt.
Make use of the strong support this House gives you.
Europarl v8

Wir reden darüber, aber wir nutzen sie nicht.
We talk about it but we do not use it.
Europarl v8

Sie nutzen es dort, wo es Ihnen politisch opportun ist.
You bring it up when it is politically opportune.
Europarl v8

Nutzen Sie Ihre Möglichkeiten, Europa voranzubringen.
Make use of the opportunity which you have to take Europe forward.
Europarl v8

Wir müssen sie nutzen und nicht nur darüber reden!
We must use them, not just talk about them!
Europarl v8

Wir nutzen sie, wir haben einen gemeinsamen Führerschein, eine gemeinsame Straßenverkehrsordnung.
We use them; we have a single drivers’ licence and a single set of road traffic regulations.
Europarl v8

Da sie unserer Gesellschaft einen Nutzen bringen, sollten sie gebührend entschädigt werden.
As they provide benefits to society, they deserve to be duly compensated.
Europarl v8

Wir nutzen sie nur und sind lediglich die Pächter.
Humans only use them, we are just tenants.
Europarl v8

Welchen Nutzen konnte sie aus diesen Berichten ziehen?
What use has it been able to make of these reports?
Europarl v8

Wer wird darauf Zugriff haben und sie nutzen können?
Who can access and use it?
Europarl v8

Verbraucher können ihre Rechte nur nutzen, wenn sie sie kennen.
Consumers can avail themselves of their rights only when they know what those are.
Europarl v8

Der Markt wird die Kraft-Wärme-Kopplung nutzen, wenn sie wirtschaftlich rentabel ist.
The market will engage in cogeneration if it is financially worthwhile.
Europarl v8

Ich muss die Gelegenheit nutzen, dass Sie wieder hier sind.
I must take advantage of you being here again.
Europarl v8

Und dann nutzen sie die Gelegenheit, die Machtverschiebung abzulehnen.
They then take the opportunity to say no to the shift in power.
Europarl v8

Sie sollten selbst entscheiden, welche Instrumente sie nutzen wollen.
They should decide themselves which tools they want to use.
Europarl v8

Diese Chance erhalten wir in dieser Woche, und wir sollten sie nutzen.
That opportunity has been given to us this week and we should use it.
Europarl v8