Übersetzung für "Nur ein bisschen" in Englisch
Es
geht
auch
nicht
nur
um
ein
bisschen
Gleichstellung
im
Erwerbsleben.
Moreover,
we
do
not
merely
want
to
bring
about
a
bit
more
equality
in
working
life.
Europarl v8
Es
gab
kein
Essen,
nur
ein
bisschen
Reis.
There
was
no
food,
just
little
rice.
TED2013 v1.1
Der
Schock
tut
nicht
weh,
er
ist
nur
ein
bisschen
unangenehm.
The
shock
isn't
painful,
but
it's
a
little
annoying.
TED2020 v1
Nun,
lassen
Sie
mich
Ihnen
nur
ein
bisschen
über
fortgeschrittene
Systeme
zeigen.
All
right
now
let
me
show
you
just
a
little
bit
about
advanced
devices.
TED2013 v1.1
Und
ich
sagte
„Ich
denke
nur
ein
bisschen
darüber
nach.“
And
I
said,
"I'm
just
thinking
about
it
a
little
bit."
TED2013 v1.1
Er
spricht
nur
ein
bisschen
Englisch.
He
can
speak
only
a
little
English.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
brauchen
jetzt
einfach
nur
ein
bisschen
Ruhe
und
Frieden.
What
we
need
now
is
a
little
peace
and
quiet.
Tatoeba v2021-03-10
Du
brauchst
ihm
nur
ein
bisschen
zu
helfen.
All
you
have
to
do
is
give
him
a
little
help.
Tatoeba v2021-03-10
Manchmal
braucht
man
nur
ein
bisschen
Selbstvertrauen.
Sometimes,
all
it
takes
is
a
little
confidence.
Tatoeba v2021-03-10
In
der
Flasche
war
nur
ein
bisschen
Milch
übrig.
There
was
only
a
little
milk
left
in
the
bottle.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Wintersonne
spendet
nur
ein
bisschen
Wärme.
The
winter's
sun
gives
only
little
warmth.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
nur
ein
bisschen
außer
Puste.
I'm
just
a
little
wheezy.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
brauchen
nur
ein
bisschen
mehr
Geld.
We
just
need
a
little
more
money.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
sie
wollten
nur
ein
bisschen
nett
sein.
I
think
that
they
were
just
trying
to
be
friendly.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
spreche
nur
ein
bisschen
Französisch.
I
only
speak
a
little
French.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
möchte
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
mit
Mary
verbringen.
Tom
just
wants
to
spend
a
little
more
time
with
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
In
Europa
liegen
die
Dinge
ein
bisschen
besser
–
aber
nur
ein
bisschen.
Things
are
a
little
better
in
Europe
–
but
only
a
little
better.
News-Commentary v14
Wir
haben
Maslow's
Rangordnung
des
Nötigen
verändert
nur
ein
kleines
bisschen.
We
have
confused
Maslow's
hierarchy
of
needs
just
a
little
bit.
TED2013 v1.1
Man
sieht
nur
ein
bisschen
Feuchtigkeit
in
der
Stadt.
You
see
just
a
little
bit
of
moisture
around
the
city.
TED2020 v1
Aber
wir
können
diese
Zeit
schaffen,
wenn
wir
nur
ein
bisschen
vorausplanen.
But
we
can
create
that
time
if
we
just
plan
a
bit
ahead.
TED2020 v1
Du
brauchst
nur
ein
bisschen
Mut.
All
you
need
is
a
little
courage.
OpenSubtitles v2018
Er
braucht
nur
ein
bisschen
Natriumbikarbonat.
All
he
needs
is
a
little
bicarbonate
of
soda.
OpenSubtitles v2018
Er
braucht
nur
ein
bisschen
Hilfe.
He
just
needs
a
little
help.
OpenSubtitles v2018
Musst
mir
nur
ein
bisschen
Zeit
lassen,
ich
meine...
You
just
have
to
give
me
some
time,
I
mean...
OpenSubtitles v2018
Wir
mischen
sie
nur
ein
bisschen
auf.
We'll
just
stir
'em
up
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
doch
nur
ein
bisschen
Spaß
haben.
We
was
only
havin'
a
bit
of
sport,
we
was.
OpenSubtitles v2018
Nee,
Mutter,
ich
bin
vielleicht
nur
ein
bisschen
müde.
I'm
just
a
little
tired
maybe.
OpenSubtitles v2018