Übersetzung für "Nur das beste wünschen" in Englisch

Frau Präsidentin, auch ich möchte der amtierenden Präsidentschaft nur das Beste wünschen.
Madam President, I also wish to express my best wishes to the Dutch presidency.
Europarl v8

Für diejenigen, die einfach nur das Beste wünschen.
An excellent choice for those seeking only the best.
ParaCrawl v7.1

Bald ist Neujahr und ich möchte euch fürs 2016 nur das Beste wünschen!
We are close to the New Year 2016 and I want to wish you all the best for 2016!
ParaCrawl v7.1

Aber ich kann ihr nur das Beste wünschen und hoffen, dass sie Erfolg hat.
But all I can wish her is the best, and I hope she does good.
OpenSubtitles v2018

Wir können Griechenland für seine innerstaatlichen Bemühungen nur das Beste wünschen, die für die dortige Regierung wahrscheinlich politisch sehr schmerzlich und kostspielig sind.
We can only wish all the best for the efforts made domestically, which are probably very painful politically and costly for the government undertaking these measures.
Europarl v8

Aus diesem Grund enthält sich meine Fraktion bei der Abstimmung über dieses Thema der Stimme, vor allem im Hinblick auf diesen Bericht, auch wenn wir dem Bürgerbeauftragten nur das Beste wünschen und vor allem den Bürgerinnen und Bürgern, die Beschwerden an ihn richten.
This is the reason why my group is abstaining from voting on this issue, on this report in particular, although we wish all the best to the Ombudsman, and more specifically to the citizens who submit their complaints to him.
Europarl v8

Doch wenn ein Junge zu mir kommt, der andere Fähigkeiten hat,... der anders lebt,... kann ich ihm nur das Beste wünschen.
But a kid come to me with other skills, other way of being, all I got is hope and wishes.
OpenSubtitles v2018

In diesem Sinne möchte ich mich bei allen Menschen, die ab und zu im IF-Blog lesen bedanken und Euch allen nur das Beste wünschen:
Under this light, I would like to thank all those persons who once in a while read the IF Blog and wish you all only the best:
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht so, dass wir ihnen einfach nur das Beste wünschen, aber tief im Innern wissen, dass es hoffnungslos ist.
It's not that we're just wishing them well, but deep inside we know that it's hopeless.
ParaCrawl v7.1

Ich sollte nicht denken, dass sie es in Zukunft bedauern würden, ich sollte ihnen nur das Beste wünschen.
I should not think they might feel regret in the future; I should only wish them the best.
ParaCrawl v7.1

Monitor, der auch bei Sonneneinstrahlung lesbar istDie Lösung für Anwender, die nur das Beste wünschen.
Sunlight Viewable MonitorThe solution for the user who only wants the best.
ParaCrawl v7.1

Ein GÖTTLICHER Mann nach YAHUSHUA's eigenem Herzen wird seine Gefährtin lieben und ihr nur das Beste wünschen und geben und nichts Schlechtes.
A GODLY man after YAHUSHUA's own heart will love his mate and only desire and give her the best, not the worst.
ParaCrawl v7.1

Die Hotels von High Level, Alberta, liegen in der Nähe der besten Attraktionen der Stadt, und auch der Fox Haven Golf & Country Club liegt nur wenige Minuten entfernt.Unser Hotel, die neueste und renommierteste Anlage der Umgebung, ist ideal für Gäste, die nur das Beste wünschen.
High Level hotels in Alberta are tucked in close to the city’s best attractions, such as the Fox Haven Golf and Country Club just minutes away. Show More / Less We are the newest and most prestigious property in the local market, catering to guests who want and deserve the best.
ParaCrawl v7.1

Richten Sie Tom aus, dass ich ihm nur das Beste wünsche.
Tell Tom I wish him the best with this thing.
OpenSubtitles v2018

Auch toll geeignet als kleines Geschenk, um zu zeigen, dass Du Deinen Lieben nur das Beste wünschst!
Also great as a small gift to show that you really wish the best for your loved ones!
ParaCrawl v7.1