Übersetzung für "Notwendigkeit von" in Englisch

Die Größe der Herausforderungen impliziert die Notwendigkeit von langfristigen Strategien.
The scale of the challenges implies the need for long-term policies.
Europarl v8

Lassen Sie mich zu der Notwendigkeit von Vertragsänderungen etwas sagen.
Allow me to say something about the necessity of amendments to the treaty.
Europarl v8

Einer meiner Vorredner sprach von der Notwendigkeit von Fortbildung.
One speaker talked about the need for training.
Europarl v8

Daß hierzu eine Notwendigkeit bestünde, könnte von mir nicht bejaht werden.
I could not agree that there is any need for that.
Europarl v8

Drittens: Dieses Strategiepapier unterstreicht besonders die Notwendigkeit von Investitionen in die Energieversorgungsinfrastruktur.
My third point is that this strategic document specifically underlines the need for investment in the energy supply infrastructure.
Europarl v8

Eines ist die Notwendigkeit von grünen Euroschuldverschreibungen.
One is that we need green Eurobonds.
Europarl v8

Vielleicht ist die wichtigste Lehre die Notwendigkeit der Achtung von Menschenrechten und Grundwerten.
Perhaps most important of these is the need for respect for human rights and fundamental values.
Europarl v8

Die Änderungen betreffen die Notwendigkeit, die Aufsicht von grenzüberschreitenden Bankengruppen zu verschärfen.
The amendments concern the need to tighten up the supervision of cross-border banking groups.
Europarl v8

Schließlich möchte ich noch auf die Notwendigkeit des Verbots von Tiermehlen hinweisen.
I would like to insist finally on the banning of animal bone meal.
Europarl v8

Die Notwendigkeit von Reformen wird mithin immer drängender.
The need for reform is therefore all the more pressing.
Europarl v8

Der Präsident betonte die Notwendigkeit von Informationskampagnen.
The President said that we need to have information campaigns.
Europarl v8

Herr Gasòliba i Böhm spricht von der Notwendigkeit von Institutionen.
Mr Gasòliba I Böhm talks about the need for institutions.
Europarl v8

Ausschlaggebend für unser letztendliches Stimmverhalten war die Notwendigkeit von Reformen.
The key to our final vote was the need for reform.
Europarl v8

Herr Präsident, andere Redner begründeten die Notwendigkeit von Aktionen.
Mr President, others have established the need for action.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit von Forschungsarbeiten.
Hence, the need for research.
Europarl v8

Der erste ist natürlich die dringende Notwendigkeit von öffentlichem Verständnis und Akzeptanz.
The first, very obviously, is the clear need for public understanding and acceptance.
Europarl v8

Es drohte auch die Notwendigkeit einer Massentötung von bei Menschen gehaltenen Vögeln.
There was also the imminent need for the removal, on a massive scale, of birds kept by humans.
Europarl v8

Herr Smith erwähnte die Notwendigkeit von Statistiken.
Mr Smith mentioned the need for statistics.
Europarl v8

Hingegen zeigt der Bericht die Notwendigkeit der Entwicklung von Datenschutz und Verschlüsselung.
However, the report shows the need we have to develop security and encryption.
Europarl v8

Die Notwendigkeit der Wahrung von Geschäftsgeheimnissen ist nicht ausreichend berücksichtigt.
Insufficient account is taken of the need to guard commercial confidentiality.
Europarl v8

Herr Queiró hat die Notwendigkeit einer Klassifizierung von Hotels erläutert.
Mr Queiró highlighted the need for a classification of hotel facilities.
Europarl v8

Eine ist die Notwendigkeit von wirtschaftlichen Transport von der Erde ins Weltall.
One of them is the requirement for economical earth-to-space transport.
TED2020 v1

Die Notwendigkeit einer von den Verbrauchern ausgehenden Neuausbalancierung Asiens war noch nie größer.
The need for a consumer-led Asian rebalancing has never been greater.
News-Commentary v14

Die Behandlung mit Vidaza verringerte die Notwendigkeit von Erythrozyten- und Thrombozytentransfusionen.
Vidaza treatment led to a reduced need for red blood cell (RBC) and platelet transfusions.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung mit Azacitidin verringerte die Notwendigkeit von Erythrozyten- und Thrombozytentransfusionen.
Azacitidine treatment led to a reduced need for red blood cell (RBC) and platelet transfusions.
ELRC_2682 v1

Dadurch wird die Notwendigkeit von Bluttransfusionen verringert oder aufgehoben.
This reduces or eliminates the need for blood transfusions.
ELRC_2682 v1