Übersetzung für "Noch längere zeit" in Englisch

Nebenwirkungen können auch noch längere Zeit nach der letzten Anwendung auftreten.
Side effects may occur a long time after your last dose.
ELRC_2682 v1

Somit wird die Bank noch längere Zeit mit dem Haschemitischen Königreich zusammenarbeiten.
The European Union’s bank will therefore be shoulder to shoulder with the Hashemite Kingdom for many years to come.
EUbookshop v2

In Irland war die keltische Kultur noch längere Zeit dominierend.
In Ireland, Celtic culture remained dominant for even longer.
WikiMatrix v1

Die Beratungen werden sicherlich noch längere Zeit andauern.
It will no doubt be some time before the above discussions are completed.
EUbookshop v2

Ein Teil der alten Unternehmensstrukturen blieb noch längere Zeit erhalten.
Part of the old corporate structures remained for a long time.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus können die Formkörper noch über längere Zeit getempert werden.
In addition, the moldings may be further heated for a longer time.
EuroPat v2

Umsetzung dürfte jedoch noch längere Zeit in Anspruch nehmen.
Romania has not yet taken up the key elements of the acquis concerning the internal market, other than in the matter of industrial and intellectual property.
EUbookshop v2

Nach Abschluss der Polymerisation hält man die Polymerisationsbedingungen zweckmässigerweise noch längere Zeit aufrecht.
After conclusion of the polymerization, the polymerization conditions are suitably maintained for a certain period of time.
EuroPat v2

Sie können während der Attacke andauern oder noch für längere Zeit spürbar sein.
The symptoms may last just during the attack, or persist for much longer.
ParaCrawl v7.1

Im Kosovo wird die NATO noch für längere Zeit militärisch engagiert bleiben.
In Kosovo, NATO will remain militarily committed for some while yet.
ParaCrawl v7.1

Dabei gab es in Kiew noch längere Zeit keine philharmonische Bühne.
Still, actually there was no philharmonic stage in Kyiv for a long time.
ParaCrawl v7.1

Altvögel und Jungvögel bleiben dann noch längere Zeit im Familienverband zusammen.
Alto-birds and squabs then stay together even longer period in the family-association.
ParaCrawl v7.1

Carl schnäuzte sich – und musste dann doch noch längere Zeit husten…
Carl blew his nose – and then had a long fit of coughing …
ParaCrawl v7.1

Im Kombidämpfer hält sich der Kaiserschmarrn auch ausgebacken noch über längere Zeit.
The cooked pancakes can be kept for longer in the combi-steamer.
ParaCrawl v7.1

Diese Studie muss erst erarbeitet werden, und dies wird noch längere Zeit erfordern.
We need to await this study, which will take some time.
Europarl v8

Außerdem wirken die Eigenschwingungen des Instrumentes noch längere Zeit nach dem Anschlagen auf die Klemmvorrichtungen ein.
Moreover, the natural vibrations of the instrument persist for a long time after a blow delivered to the clamping device.
EuroPat v2

Die Chancen, daß der jetzige Aufschwung noch längere Zeit anhalten kann, sind nicht schlecht.
If the situation on the employment market is to be improved, the reduction of working time should therefore be included in the cooperative growth strategy.
EUbookshop v2

Der Viertaktmotor ist von Otto mit einem noch für längere Zeit gültigen Patent geschützt.
The four-stroke engine by Otto is protected by a patent valid still for a long time.
ParaCrawl v7.1

Die Phase niedriger Zinsen wird somit in Europa voraussichtlich noch längere Zeit bestehen bleiben.
The phase of low interest rates is therefore likely to continue in Europe for some time to come.
ParaCrawl v7.1

Der Noriker bleibt, im Gegensatz zu anderen Kaltblutrassen, wahrscheinlich noch eine längere Zeit unentbehrlich.
The Noriker or Noric probably remains indispensable for a longer time period in contrast to other cold-blooded breeds.
ParaCrawl v7.1

Kleinmeister-Schalen sind jünger als Sianaschalen, beide Formen wurden jedoch noch längere Zeit produziert.
Little-master cups are later in origin than Siana cups, but both types were produced over a considerable period of time.
WikiMatrix v1