Übersetzung für "Noch einen tag" in Englisch

Manchmal hoffen sie auch einfach, noch einen Tag zu überleben.
In some cases they simply hope to live another day.
Europarl v8

Wie viele Jahre wollen wir noch nur einen Tag im Jahr Rumänisch sprechen?
How many more years will we speak Romanian only one day per year?
GlobalVoices v2018q4

Sie blieben noch einen Tag zusammen.
They stayed one more day together.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben nur noch einen Tag übrig.
We only have one day left.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann mir nicht noch einen Tag freinehmen.
I can't take another day off.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bleibe mindestens noch einen weiteren Tag in Boston.
I'll stay in Boston for at least one more day.
Tatoeba v2021-03-10

Ich beschloss, noch einen Tag zu bleiben.
I decided to stay one more day.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht bleibe ich noch einen Tag in Boston.
I may stay in Boston for another day.
Tatoeba v2021-03-10

Noch so einen Tag steh ich nicht durch.
I couldn't go through another day like this.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie noch einen Tag darüber nach.
Hold out on that for one day.
OpenSubtitles v2018

Noch einen Tag und wir sind am Gipfel.
Another day and we'll reach the summit.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter ist noch einen Tag vor meiner Geburt geritten.
My mother went pleasure riding the day before I was born.
OpenSubtitles v2018

Könnte er es noch einen Tag im Käfig aushalten?
Think he could stand being caged up one more day?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich noch einen Tag hierbleiben muss, werde ich wahnsinnig!
If I have to remain here for one more day, I think I will go insane!
OpenSubtitles v2018

Ich würde nicht darauf wetten... dass Sie noch einen Tag älter werden.
I wouldn't give two cents for your chances of living to be one day older than you are right now.
OpenSubtitles v2018

Dann verliere ich noch einen Tag.
Supposing I lose another day.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass er noch so einen Tag durchsteht.
I don't think he can stand another day like this.
OpenSubtitles v2018

Dann zwinge ich mich dazu, noch einen Tag auszuhalten.
THEN I FORCE MYSELF TO HOLD ON FOR ONE MORE DAY.
OpenSubtitles v2018

Noch einen Tag hier und ich würde sie erschießen lassen.
Another day here, and I would order you shot.
OpenSubtitles v2018

Jetzt haben wir noch einen Tag.
You now have one day's grace.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie die Stellung noch einen Tag.
Try to hold this position one more day.
OpenSubtitles v2018

Ich hab noch einen Tag Zeit.
I still have a day.
OpenSubtitles v2018

Wir können den Mann sicherlich noch einen weiteren Tag ertragen.
Surely we can put up with the man for one more day.
OpenSubtitles v2018

Sie war noch nicht einen einzigen Tag krank.
No, she hasn't been sick a day in her life.
OpenSubtitles v2018

Du hast nur noch einen Tag.
You've only got one more day.
OpenSubtitles v2018

Warten wir noch einen Tag, und morgen schläfere ich sie ein.
Let's wait one more day, Don Guadalupe. Let's hope there is hope. Tomorrow I can give her an injection to end it all.
OpenSubtitles v2018

Wer liebt, der sucht das Weite und liebt noch einen weiteren Tag.
He who loves and runs away, lives to love another day.
OpenSubtitles v2018

Warum bleibst du nicht noch einen Tag hier?
Why don't you stay here one more day?
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen noch einen Tag, um den Bau der Mauer zu beenden.
We need one more day to finish rebuilding that wall.
OpenSubtitles v2018