Übersetzung für "Nicht zu spaßen" in Englisch
Wissen
Sie,
mit
diesen
Jungs
ist
nicht
zu
spaßen.
Those
boys
mean
business.
OpenSubtitles v2018
Aus
so
kurzer
Entfernung
ist
mit
Kugel
nicht
zu
spaßen.
A
rifle
bullet
at
point
blank
range
spares
no
one.
OpenSubtitles v2018
Wie
man
sieht,
ist
mit
den
Leuten
nicht
zu
spaßen!
As
you
can
see,
this
crowd
is
not
to
be
trifled
with.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mir
glauben,
mit
uns
ist
nicht
zu
spaßen.
You'd
better
get
it
through
your
head
we
ain't
playing
games.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
wissen,
mit
uns
ist
nicht
zu
spaßen.
So
they
understand
there's
no
playing
games
with
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
warne
dich,
mit
mir
ist
nicht
zu
spaßen.
I
warn
you,
I'm
not
one
to
be
trifled
with.
OpenSubtitles v2018
Mit
Krankheit
und
Tod
ist
nicht
zu
spaßen.
You
don't
fool
around
with
sickness
and
death.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
es
dir,
mit
ihm
ist
nicht
zu
spaßen.
I'm
telling
you,
he's
no
joke.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch,
mit
Peter
Pan
ist
nicht
zu
spaßen.
You
know
Peter
Pan's
not
be
to
trifled
with.
OpenSubtitles v2018
Passt
höllisch
auf,
mit
denen
ist
nicht
zu
spaßen.
Watch
your
backs
people.
These
guys
are
no
joke.
OpenSubtitles v2018
Mit
ihm
ist
nicht
zu
spaßen,
verstehst
Du?
But
he's
not
to
be
trifled
with.
Don't
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Mit
Jennings
ist
bei
solchen
Sachen
nicht
zu
spaßen.
Jennings
doesn't
mess
around
with
this
stuff.
OpenSubtitles v2018
Mit
so
einer
Scheiße
wie
der
ist
nicht
zu
spaßen,
mein
Freund.
Shit
like
this
is
not
to
be
trifled
with,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
mit
Ihnen
ist
nicht
zu
spaßen.
I'm
getting
the
sense
that
you
are
not
a
man
to
be
taken
lightly.
OpenSubtitles v2018
Mit
diesem
Mannsweib
Katinka
ist
nicht
zu
spaßen.
That
she-male,
Katinka,
is
not
messing
around.
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
dort
sagen,
mit
mir
wäre
nicht
zu
spaßen.
In
Laramie,
they
say
I'm
a
tough
one.
OpenSubtitles v2018
Mit
Weiss
auf
Eis
ist
nicht
zu
spaßen.
You
don't
want
any
Weiss
on
ice!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
zu
spaßen
mit
einem
von
ihnen.
We
didn't
fool
around
with
any
of
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
ja,
mit
diesen
Dingern
ist
nicht
zu
spaßen.
As
I
keep
saying...
Saying.
These
things
are
not
to
be
trifled
with.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
70-jähriger
Mann
Emphyseme
bekommt,
ist
damit
nicht
zu
spaßen.
A
70-year-old
man
gets
emphysema,
it's
no
joke,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
mit
mir
ist
nicht
zu
spaßen.
And
you
know
well
I
don't
fool
around.
OpenSubtitles v2018
Mit
Mutter
Immaculata
ist
nicht
zu
spaßen,
glaub
mir.
You
don't
want
to
get
on
Mother
lmmaculata's
bad
side.
Trust
me.
OpenSubtitles v2018
Mit
Männern
wie
Rocky
ist
nicht
zu
spaßen.
Guys
named
Rocky
don't
like
to
be
toyed
with.
OpenSubtitles v2018
Mit
Huggy
Bear
ist
heute
nicht
zu
spaßen.
Mean
Joe
Greene
is
a
pussycat
compared
to
this
Huggy
Bear.
OpenSubtitles v2018
Ich
auch
nicht,
aber
mit
Calhoune
ist
nicht
zu
spaßen.
I
don't
either,
but
Calhoune
ain't
the
type
you
fuck
with.
OpenSubtitles v2018