Übersetzung für "Nicht zu glauben" in Englisch

Aber in jener Nacht hörte ich nicht auf zu glauben.
But there on that night, I did not stop believing.
TED2020 v1

Du brauchst mir nicht zu glauben.
You don't have to believe me.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist nicht verpflichtet, mir zu glauben.
You don't have to believe me.
Tatoeba v2021-03-10

Du kannst es dir nicht leisten, mir nicht zu glauben.
You can't afford not to believe me.
Tatoeba v2021-03-10

Du scheinst mir nicht zu glauben.
You sound like you don't believe me.
Tatoeba v2021-03-10

Sie riet ihm, nicht alles zu glauben, was der Lehrer sagt.
She advised him not to believe everything the teacher says.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte keinen Grund, Mary nicht zu glauben.
Tom didn't have any reason not to believe Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Die heutigen Israelis scheinen nicht an Wunder zu glauben.
Today’s Israelis do not seem to believe in miracles.
News-Commentary v14

Sie brauchen mir nicht zu glauben, sie sollten mir nicht glauben.
You don't need to believe me. You shouldn't believe me.
TED2013 v1.1

Sie geben also vor, es nicht zu glauben?
Oh, so you pretend not to believe it?
OpenSubtitles v2018

Miss Claiborne hatte allen Grund, mir nicht zu glauben.
Miss Claiborne had every reason not to believe me.
OpenSubtitles v2018

Es ist sicher besser für Euch, mir nicht zu glauben...
And if it is better for you not to believe-
OpenSubtitles v2018

Es fiel mir nicht leicht, zu glauben.
It wasn't easy for me to believe.
OpenSubtitles v2018

Es war dumm von mir, Ihnen nicht zu glauben.
I feel such a fool, not having believed you.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen es nicht zu glauben.
You don't have to believe it.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen mir nicht zu glauben!
Too bad ifyou don't believe me.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen mir nicht zu glauben.
You do not believe me.
OpenSubtitles v2018

Gibt es einen Grund, mir nicht zu glauben?
Do you got any reason not to believe me?
OpenSubtitles v2018

Mein Instinkt sagt mir, es nicht zu glauben.
I can't help it, Kinch. My instinct tells me not to buy it.
OpenSubtitles v2018

Nicht zu glauben, was der Junge sich alles ausdenkt!
It's amazing, all that he can find out!
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen mir nicht zu glauben.
Don't take my word for it.
OpenSubtitles v2018

Ihr Freund scheint mir nicht zu glauben.
Your friend seems inclined to doubt me.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen nicht an Wunder zu glauben.
You do not believe in miracles, I see. Hardly.
OpenSubtitles v2018

Ich neige dazu, der Sache mit den Feuerrohren nicht zu glauben.
I am not inclined to believe all this about the fire tubes.
OpenSubtitles v2018

Doch Sie weigern sich nicht, an sie zu glauben?
Yet you don't refuse to believe in them?
OpenSubtitles v2018

Aber Sie scheinen mir nicht glauben zu wollen.
But you insist on pretending not to believe me.
OpenSubtitles v2018

Nicht zu glauben, dass man zwei solchen Pinguinen seine Freiheit verdankt.
Oh, when I think we got out of jail thanks to these two penguins. Out on bail, Captain.
OpenSubtitles v2018

Daktari scheint das nicht zu glauben.
Daktari doesn't think so.
OpenSubtitles v2018