Übersetzung für "Nicht viel zeit" in Englisch

Dies dürfte nicht allzu viel Zeit in Anspruch nehmen.
And it should not take too long.
Europarl v8

Weniger als ein Jahr ist nicht sehr viel Zeit.
Less than a year is not much time.
Europarl v8

Daher haben wir nicht viel Zeit.
Therefore, we do not have much time.
Europarl v8

Wir haben wirklich nicht viel Zeit zu verlieren.
There is really no time to lose.
Europarl v8

Nachdem dies alles gesagt wurde, bleibt uns nicht mehr viel Zeit übrig.
Having said all that, we do not have a great deal of time to spare on this.
Europarl v8

Wir sollten nicht so viel Zeit auf administrative Belange verwenden.
We should not take so much time on administrative matters.
Europarl v8

Ich werde nicht viel Ihrer Zeit in Anspruch nehmen.
I am not going to take up much of your time.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte nicht zu viel Zeit in Anspruch nehmen.
Mr President, I do not want to take up too much time.
Europarl v8

In Ordnung, aber wir haben nicht viel Zeit.
OK, but we do not have much time.
Europarl v8

Ich werde schließen, Herr Präsident, weil nicht mehr viel Zeit bleibt.
I shall end, Mr President, because time is running out.
Europarl v8

Wir haben somit also für Diskussionen nicht mehr so viel Zeit.
We therefore do not have very much time left for discussion.
Europarl v8

Es bleibt nicht viel Zeit, ein Jahrzehnt vielleicht, nicht mehr.
There is not much time left, perhaps a decade, but not much more.
Europarl v8

Zum Reisen wird ihm da nicht viel Zeit verbleiben.
Indeed our next President will not have much time to travel around.
Europarl v8

Uns bleibt nicht mehr viel Zeit.
We are running out of time.
Europarl v8

Bedauerlicherweise haben wir im Moment nicht viel Zeit dafür.
Unfortunately, we do not have much time for this at the moment.
Europarl v8

Haben wir seit März nicht bereits viel Zeit verloren?
Have we not wasted a lot of time since last March?
Europarl v8

Herr Präsident, es bleibt nicht mehr viel Zeit.
Mr President, time is running out.
Europarl v8

Die Herausforderungen der Globalisierung lassen uns nämlich nicht mehr viel Zeit.
The challenges of globalisation really do not leave us much time any more.
Europarl v8

Dieser nahm nicht viel Zeit in Anspruch.
The latter did not keep him long.
Books v1

Und ich habe ja nicht viel Zeit.
And I don't have much time.
TED2013 v1.1

In den letzten Jahren hatte ich nicht so viel Zeit um wirklich nachzudenken.
Over the last few years, I haven't had that much time to really think.
TED2013 v1.1

Aber sie hatten nicht viel Zeit für schöne Erinnerungen.
But they didn't spend a lot of time reliving the glory days.
TED2020 v1

Wir haben nicht so viel Zeit.
We don't have that kind of time.
TED2020 v1

Obwohl sie nicht viel Zeit hat, ist sie wohlwollend und vollkommen präsent.
She does not have much time to spare, nevertheless she is generous and engaged.
GlobalVoices v2018q4

Es braucht nicht viel Zeit und nicht viel Stroh.
It doesn't take much time, doesn't take much straw."
TED2020 v1

Es war also nicht sehr viel Zeit.
So it was not a lot of time.
TED2020 v1

Er hatte nicht viel Zeit, um seine Rede vorzubereiten.
He did not have much time to work on his speech.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben vielleicht nicht so viel Zeit.
We may not have so much time.
Tatoeba v2021-03-10