Übersetzung für "Nicht unterschiedlich" in Englisch

Wir haben erreicht, dass die Mitgliedstaaten nicht unterschiedlich behandelt werden.
As a result, Member States will not be treated differently.
Europarl v8

Dennoch bräuchten die Meinungen meines Erachtens nicht so unterschiedlich zu sein.
Yet, in my view, opinions do not have to be so sharply divided.
Europarl v8

Die einzelnen Mitgliedstaaten dürften sie nicht unterschiedlich auslegen.
There should not be different interpretations in different Member States.
Europarl v8

Geschlecht: Die Pharmakokinetik von Quetiapin ist bei Männern und Frauen nicht unterschiedlich.
Gender: The pharmacokinetics of quetiapine does not differ between men and women.
ELRC_2682 v1

Die mittlere Verbesserung zwischen den zwei Duloxetin-Behandlungsarmen war nicht signifikant unterschiedlich.
The difference in mean improvement between the two active treatment arms was not significant.
EMEA v3

Die Rate der Gesamttodesfälle war zwischen beiden Behandlungsgruppen nicht signifikant unterschiedlich.
All-cause mortality rate was not significantly different between the two treatment groups.
ELRC_2682 v1

Die pharmakokinetischen Parameter waren bei männlichen und weiblichen Patienten nicht signifikant unterschiedlich.
Pharmacokinetic parameters were not significantly different between male and female patients.
ELRC_2682 v1

Der Gerichtshof befand, dass vergleichbare Situationen nicht unterschiedlich behandelt wurden.
The Court stated that comparable situations were not treated differently.
TildeMODEL v2018

Weißt du, wir sind gar nicht so unterschiedlich.
We're not so different, you know.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht so unterschiedlich, du und ich.
We're not so different, you and me.
OpenSubtitles v2018

Und es passt, denn Sie und ich sind nicht so unterschiedlich.
And it's fitting, because you and I are not so different.
OpenSubtitles v2018

Kal-El, im Grunde sind wir nicht wirklich unterschiedlich.
The problem is, Kal-El, you and I aren't very different.
OpenSubtitles v2018

Allem Anschein nach sind wir ja doch nicht vollkommen unterschiedlich.
It would seem that we are not completely dissimilar after all.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht so unterschiedlich, wie du meinst.
We're not as different as you think.
OpenSubtitles v2018

Ihr Lebensstil ist von Land zu Land möglicherweise nicht allzu unterschiedlich.
Their life-styles may not differ considerably from one country to another.
EUbookshop v2

Bei der chemischen Metallisierung brauchen die beiden Fasertypen nicht unterschiedlich behandelt zu werden.
In the chemical metallisation the two types of fibre need not be treated differently.
EuroPat v2

Die Ergebnisse dieser Kontrollen sind von einem Fonds zum anderen nicht sehr unterschiedlich.
The results of the controls do not differ substantially from Fund to Fund.
EUbookshop v2

Wir sind nicht so unterschiedlich, Ben.
We're not that different, Ben.
OpenSubtitles v2018

Wir sind anscheinend gar nicht so unterschiedlich, du und ich.
I suspect we're not so different, you and I.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sind Sie und Ihr Bruder nicht so unterschiedlich.
Maybe you and your brother aren't so different after all.
OpenSubtitles v2018