Übersetzung für "Nicht so eilig" in Englisch

Schließ die Tür nicht so eilig oder ich breche dir den Arm.
Don't be in such a hurry to close the door, or I'll break your arm off.
OpenSubtitles v2018

Es ist ja auch gar nicht so eilig, Mr. Scott.
Science is in no hurry, Mr. Scott.
OpenSubtitles v2018

Das kann doch nicht so eilig sein, dass man mich im Theater ...
The manhunt has already begun. It can't be so urgent that I had to be pulled out of the theater...
OpenSubtitles v2018

Ich hätte es nicht so eilig, sie gehen zu sehen.
I wouldn't be in such a hurry to see them go.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, dass das so eilig ist.
I didn't know there was any hurry.
OpenSubtitles v2018

Wäre es nicht so eilig, würden wir Sie erst vor Gericht stellen.
Were it not the time is so pressing we might first put you on trial.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es nicht so eilig.
We need be in no hurry to leave.
OpenSubtitles v2018

Nicht so eilig, Kapitän, wenn Ihr die Störung verzeihen wollt.
Not so fast, Skipper, if you'll pardon the intrusion.
OpenSubtitles v2018

Ich hab es nicht so eilig.
Well, I'm in no hurry.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte es an deiner Stelle nicht so eilig.
I wouldn't be in such a rush if I were you.
OpenSubtitles v2018

Und hab es mal nicht so eilig, aus dem Orange rauszukommen.
And don't be in such a rush to get out of that orange, sabes?
OpenSubtitles v2018

Sie sollten es nicht so eilig haben, diesen Mann zu treffen.
You should not be in such a hurry to meet this man.
OpenSubtitles v2018

Also, das ist ein Ort den ich nicht so eilig wiedersehen möchte.
Now, that's somewhere I'll not be in hurry to see again.
OpenSubtitles v2018

Die meisten von euch haben es nicht so eilig.
Most of you aren't in such a hurry.
OpenSubtitles v2018

Vorher hatten Sie es nicht so eilig zu reden.
You weren't in any hurry to talk before.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich es nicht so eilig hätte?
What if I'm not in so big a hurry?
OpenSubtitles v2018

Und ich habe es damit auch nicht so eilig.
And I'm not in any hurry to either.
OpenSubtitles v2018

Eh nun .. werden Sie man nicht so eilig!
Hey, what's the hurry?
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, er hätte es nicht so eilig gehabt.
I wish he wouldn't have left so soon.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe nicht, warum du so eilig da hinfliegen musst.
Why you need to get over there so badly?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte es an deiner Stelle nicht so eilig, da rauszukommen.
I wouldn't be in such a rush to get out there.
OpenSubtitles v2018

Tu mir einen Gefallen und hab es nicht so eilig mit dem Sterben.
Do me a favor, Takashi. Do not hurry to die.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du hast es nicht wegen mir so eilig.
I hope you're not rushing Out on my account.
OpenSubtitles v2018