Übersetzung für "Nicht ohne weiteres" in Englisch
Hochschul-Abschlüsse
werden
in
der
Europäischen
Union
immer
noch
nicht
ohne
weiteres
anerkannt.
There
is
still
no
easy
acceptance
across
Europe
of
higher-education
qualifications.
Europarl v8
Ich
denke,
das
kann
man
nicht
so
ohne
weiteres
aufgeben.
I
do
not
believe
that
we
should
just
give
this
up.
Europarl v8
Man
kann
sie
nicht
so
ohne
weiteres
verändern.
They
cannot
be
changed
just
like
that.
Europarl v8
Ich
fürchte,
ihre
Banken
werden
diese
Entschuldigung
nicht
so
ohne
weiteres
akzeptieren.
I
am
afraid
their
bank
managers
are
not
so
ready
to
accept
that
excuse.
Europarl v8
Zum
zweiten
sind
Abfälle
nicht
ohne
weiteres
erneuerbare
Energien.
Secondly,
waste
as
such
is
not
renewable
energy.
Europarl v8
Diese
Probleme
dürfen
nicht
so
ohne
weiteres
zur
Seite
geschoben
werden.
These
problems
cannot
simply
be
brushed
aside.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Dilemma,
das
wir
nicht
ohne
weiteres
lösen
können.
This
is
a
dilemma
that
we
cannot
solve
just
like
that.
Europarl v8
Diese
Bemühungen
sind
von
externen
Beobachtern
nicht
ohne
weiteres
zu
erkennen.
Much
of
this
effort
is
not
easy
to
see
by
outside
observers.
Europarl v8
So
darf
die
Abfallverbrennung
nicht
mehr
ohne
weiteres
als
nachhaltig
bezeichnet
werden.
For
example,
waste
incineration
must
not
be
called
sustainable
as
a
matter
of
course.
Europarl v8
Meine
Visa-Karte
werde
ich
nicht
ohne
Weiteres
in
das
Internet
geben.
I
am
not
going
to
put
my
credit
card
number
on
the
Internet
just
like
that.
Europarl v8
Diese
Stellung
lässt
sich
nicht
so
ohne
Weiteres
mit
einigen
Formalitäten
ändern.
This
position
cannot
simply
be
changed
by
means
of
a
few
formalities.
Europarl v8
Davon
sollten
wir
nicht
so
ohne
Weiteres
ausgehen.
We
should
not
automatically
presume.
Europarl v8
Studien
haben
gezeigt,
dass
Timolol
nicht
ohne
Weiteres
dialysiert
wird.
Studies
have
shown
that
timolol
does
not
dialyse
readily.
ELRC_2682 v1
Isavuconazol
ist
nicht
ohne
Weiteres
dialysierbar
(siehe
Abschnitt
4.2).
Isavuconazole
is
not
readily
dialysable
(see
section
4.2).
ELRC_2682 v1
Da
Pantoprazol
weitgehend
proteingebunden
ist,
ist
es
nicht
ohne
Weiteres
dialysierbar.
As
pantoprazole
is
extensively
protein
bound,
it
is
not
readily
dialysable.
ELRC_2682 v1
Desloratadin
geht
nicht
ohne
Weiteres
in
das
zentrale
Nervensystem
über.
Desloratadine
does
not
readily
penetrate
the
central
nervous
system.
ELRC_2682 v1
Da
Pantoprazol
weitgehend
proteingebunden
ist,
ist
es
nicht
ohne
weiteres
dialysierbar.
As
pantoprazole
is
extensively
protein
bound,
it
is
not
readily
dialysable.
ELRC_2682 v1
Wütende
Menschen
lassen
sich
nicht
ohne
Weiteres
durch
vernünftige
Argumente
überzeugen.
Angry
people
cannot
easily
be
persuaded
by
luminous
reason.
News-Commentary v14
Diese
Trends
lassen
sich
nicht
ohne
Weiteres
umkehren.
These
trends
are
not
easily
reversed.
News-Commentary v14
Es
ist
nicht
ohne
Weiteres
klar,
wie
sich
das
Petty-Problem
lösen
lässt.
It
is
not
immediately
clear
how
the
Petty
problem
can
be
solved.
News-Commentary v14
Diese
Einrichtungen
dürfen
sich
nicht
ohne
weiteres
lösen
oder
unwirksam
machen
lassen.
EU-type
examination
shall
be
carried
out
by
assessment
of
the
adequacy
of
the
technical
design
of
the
subsystem
or
the
safety
component
through
examination
of
the
technical
documentation
referred
to
in
point
3,
plus
examination
of
a
specimen,
representative
of
the
production
envisaged,
of
the
complete
subsystem
or
safety
component
(production
type).
DGT v2019
Das
amerikanische
Modell
kann
jedoch
nicht
ohne
weiteres
auf
Europa
übertragen
werden.
It
is
not,
however,
possible
simply
to
transfer
the
US
model
to
Europe.
TildeMODEL v2018
Der
Grundsatz
der
Subsidiarität
lässt
sich
nicht
ohne
weiteres
anhand
operativer
Kriterien
beurteilen.
Subsidiarity
cannot
be
easily
validated
by
operational
criteria.
TildeMODEL v2018