Übersetzung für "Nicht leben" in Englisch

Sie sollen nicht umsonst ihr Leben geopfert haben.
We do not want their sacrifice to be in vain.
Europarl v8

Sie riskieren nicht das Leben der Passagiere.
They do not put passengers' lives at risk.
Europarl v8

Natürlich kann der Landwirt nicht vom Verlust leben.
Of course farmers cannot survive on losses.
Europarl v8

Wir leben nicht mehr im 20. Jahrhundert.
We are not living in the 20th century.
Europarl v8

Wir können nicht ohne einander leben.
We can not live without one another.
Europarl v8

Ich fordere Sie auf, das menschliche Leben nicht aus diesem Kompromiß herauszubrechen.
I call upon the Council not to remove the human life amendments from this compromise.
Europarl v8

Beide leben nicht in der Realzeit.
Neither seems to be living in reality.
Europarl v8

Ich mache mir Sorgen, dass Lissabon nicht mit Leben erfüllt wird.
I am concerned that the Treaty of Lisbon is not being put into effect.
Europarl v8

Wir können in den nordischen Ländern mit solchen Gehältern nicht leben.
In the Nordic countries we cannot tolerate such inflated rewards.
Europarl v8

Zweitens, ich möchte uns trotzdem das Leben nicht so einfach machen.
Secondly, this does not mean that I aim to give us such an easy time.
Europarl v8

Viele von ihnen haben den Kampf um ein besseres Leben nicht überlebt.
Many people died in their fight for a better life.
Europarl v8

Ich möchte mein Leben nicht in diesem Maße von Richtlinien bestimmen lassen.
I do not want my life regulated to that extent.
Europarl v8

Integration heißt Zusammenleben, nicht nur nebeneinander leben, sondern zusammenleben und zusammenwachsen.
Integration means living together, not only living alongside each other but living together and growing together.
Europarl v8

Zum Glück besteht das Leben nicht nur aus Politik.
Thankfully, there are other things in life apart from politics.
Europarl v8

Mit dem Vertrag von Nizza können wir nicht leben.
We cannot live with the Treaty of Nice.
Europarl v8

Diese Verordnung und der Ratsbeschluss machen Ihr Leben nicht leichter.
This regulation and the Council decision do not make your life any easier.
Europarl v8

Niemand kann ewig auf Kredit leben, nicht einmal die Amerikaner.
No one can live on credit for ever, not even the Americans.
Europarl v8

Sie leben nicht in einem sozialen Vakuum, sondern kommunizieren mit ihren Nachbarn.
They do not live in a social vacuum, but communicate with their neighbours.
Europarl v8

Dies bedeutet nicht, dass das Leben seit der Erweiterung einfach geworden ist.
That does not mean that life is easy after enlargement.
Europarl v8

Menschen können dort nicht leben, aber wir nutzen das Meer immer intensiver.
People cannot live there but we make ever more intensive use of it.
Europarl v8

Das Arbeitsleben ist nicht das ganze Leben, sondern nur ein Teil davon.
Working life is part of life, not all of it.
Europarl v8

Es geht um die Bewahrung von Leben, nicht um seine Vernichtung.
This is about saving lives, not about losing them.
Europarl v8

Ein Heroinabhängiger beispielsweise sucht oftmals das Vergessen, kann sein Leben nicht meistern.
A heroin addict, for example, often seeks oblivion, being unable to cope with life.
Europarl v8

Denn, wenn sie dies nicht tun, wofür leben sie dann?
Because if they do not fight, what are their lives about?
Europarl v8

Wir setzen zumindest nicht unser Leben aufs Spiel, wenn wir das tun.
At least we are not risking our lives when doing so.
Europarl v8

Könnten sie nicht auch Leben schenken?
Could they not provide new life?
Europarl v8

Es seien jedoch Menschen, die nicht in Kroatien leben wollten.
They are however people who do not want to live in Croatia.
WMT-News v2019

Wir leben nicht in einer unterdrückerischen Autokratie mit bedrohlichen Mediengesetzen.
We're not living in a repressive autocracy with threatening media laws.
GlobalVoices v2018q4

Wir können diese Art zu leben nicht mehr ertragen.
We cannot tolerate this kind of life anymore.
GlobalVoices v2018q4