Übersetzung für "Nicht laenger" in Englisch

Interventionen und Ausfuhrerstattungen duerften nicht laenger erforderlich sein.
Intervention and export refunds would no longer be required.
TildeMODEL v2018

Europa ist nicht laenger eine Bedrohung fuer die Welt, sondern eine Hoffnung.
Europe was no longer a threat to the rest of the world, but a source of hope.
TildeMODEL v2018

Die Automobilbranche kann realistisch nicht laenger als Beschaeftigungswachstumssektor angesehen werden.
Realistically, the motor vehicle industry can no longer be regarded as a sector of employment growth.
TildeMODEL v2018

Das ist nicht laenger der Fall.
That's no longer the case.
QED v2.0a

Verzeichnisname nicht laenger als 8 Buchstaben sein.
In pure DOS the directory name must not be longer than 8 letters.
CCAligned v1

Es wird offensichtlich werden, welche Gewohnheiten und Verhaltensweisen nicht laenger angemessen sind.
It will become obvious which habits and behaviors are no longer appropriate.
ParaCrawl v7.1

Wir muessen das nicht laenger alleine tun.
We no longer have to do it alone.
ParaCrawl v7.1

Und aus Ruecksicht auf die anderen Taucher sollte man nicht laenger tauchen.
And out of respect for the other divers one should not dive any longer.
ParaCrawl v7.1

Der Fussweg sollte nicht laenger als 5 Minuten dauern.
The whole trip should not be more than 5 minutes.
ParaCrawl v7.1

Irgendwann konnte ich meinen Atem nicht laenger halten und atmete ein.
Eventually I could no longer hold my breath and I breathed in.
ParaCrawl v7.1

Welche Menschen oder Situationen nicht laenger in unser Leben gehoeren.
Which people or situations no longer belong in our lives.
ParaCrawl v7.1

Im reinen DOS darf der Verzeichnisname nicht laenger als 8 Buchstaben sein.
In pure DOS the directory name must not be longer than 8 letters.
ParaCrawl v7.1

Zum Glueck sind seine Arme nicht laenger.
Thank God his arms aren’t any longer.
ParaCrawl v7.1

In einer staerker integrierten Gemeinschaft ist die isolierte Planung innerhalb der nationalstaatlichen Grenzen nicht laenger ausreichend.
In a more integrated Community, planning in isolation and solely within national boundaries is no longer appropriate.
TildeMODEL v2018

Ausserdem darf eine Entscheidung ohne vorherige Zustimmung des Ministerrates nicht laenger als drei Monate ausgesetzt werden.
Moreover suspension may not exceed 3 months without further authority from the Council of Ministers.
TildeMODEL v2018

Man muss nur darauf achten, dass die Zeile nicht laenger als 80 Buchstaben ist.
You only have to look that the line is not longer than 80 letters.
ParaCrawl v7.1

Sie sind dann nicht mehr laenger ein Teil von mir, sondern entwickeln ein Eigenleben.
They are not any longer a piece from me, but rather develop their own life.
ParaCrawl v7.1

Wenn du deine Energie anwendest, dann ist sie nicht laenger materiell, sie ist spirituell.
When you apply your energy, it is no more material; it is spiritual.
ParaCrawl v7.1

Lauf, Bartolomea, und schlaf nicht laenger, denn die Zeit verfliegt und wartet keinenAugenblick!
Run,Bartolomea, do not stay asleep, because time flies and does not wait one moment!
ParaCrawl v7.1

Die Qualitaet des Lebens - ja sogar der Fortbestand des Lebens - koennten nicht laenger gewaehrleistet werden, wenn den juengsten Entwicklungen nicht Einhalt geboten wuerde.
The quality of life - indeed, the continuation of life - could no longer be assured were recent trends to proceed unchallenged.
TildeMODEL v2018

Erstmals ist sich die ganze Welt einig, dass Krieg nicht laenger als die "Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln" geduldet werden darf.
For the first time, the entire world was in agreement that war could no longer be tolerated as the continuation of politics by other means.
TildeMODEL v2018

Daraus folgt aber, dass die Frage, ob man diesem Ansatz oder eher dem alternativen Konzept folgen sollte, nicht laenger eine fundamentale Grundsatzfrage ist.
But it follows that the question of whether this scheme or the alternative one should be adopted is no longer a question of fundamental principle.
TildeMODEL v2018

Die Erforschung biologischen Zellebens in der Weise wie hier praktiziert, findet natuerlich Grenzen an dem Punkt, an dem das Lesen des praehistorischen genetischen Kodes nicht laenger verfuegbar ist.
Research of biological cell life in the way as practiced here is deemed to finish at the point, once the reading of the prehistoric genetic code is not longer available.
ParaCrawl v7.1