Übersetzung für "Nicht gewährleistet ist" in Englisch

Die zweite Seite, die nicht ausreichend gewährleistet ist, ist die Vorbeugung.
The second inadequacy is in the field of prevention.
Europarl v8

Wir bedauern, dass die Mobilität für die Ausbildung nicht gewährleistet ist.
We find it regrettable that there is no guarantee of mobility during training.
Europarl v8

Das Arzneimittel darf nicht verwendet werden, wenn ihre Unversehrtheit nicht gewährleistet ist.
If the integrity of the vial is compromised, the medicinal product should not be used.
ELRC_2682 v1

Die Durchstechflasche darf nicht verwendet werden, wenn ihre Unversehrtheit nicht gewährleistet ist.
If the integrity of the vial is compromised it should not be used.
ELRC_2682 v1

Ferner wurde festgestellt, daß die Durchsetzung der EG-Hygienenormen oft nicht gewährleistet ist.
I am extremely unhappy about the way in which this agreement was summarily referred back just now.
EUbookshop v2

Nicht gewährleistet ist aber eine optimale Abstufung der Streck­kraft.
What is not insured, however, is an optimal stepping of the stretching force.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil ist, daß die Einhaltung konstanter Übersetzungsverhältnisse nicht gewährleistet ist.
Another disadvantage is the fact that constant translation ratios are not ensured.
EuroPat v2

Falls dies nicht gewährleistet ist, hat das folgende Auswirkungen :
Failure to do so has the following consequences:1.
EUbookshop v2

Ebenso kann es vorkommen, dass eine ständige Verfügbarkeit nicht immer gewährleistet ist.
Similarly, it may be the case that constant availability will not always be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Das einzige Problem ist, dass der Holzvorrat nicht immer gewährleistet ist.
The only problem is that the wood supply is not always guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Ihr Check-in anderenfalls nicht gewährleistet ist.
Please note that your check in is otherwise not guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass bei E-Mails eine Vertraulichkeit nicht gewährleistet ist.
Please note, on emails confidentiality is not guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es nicht immer gewährleistet ist, können diese Elemente Filzläuse übertragen.
Even though it is not always guaranteed, pubic lice can transfer from these items.
ParaCrawl v7.1

Desweiteren ist er stereospezifisch, was bei einer chemischen Vollsynthese nicht gewährleistet ist.
Moreover, it is stereospecific, which is not ensured in a chemical total synthesis.
EuroPat v2

Wir weisen darauf hin, dass sonst ein Check-In nicht gewährleistet ist.
We would like to point out that otherwise check-in is not guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Das ist dann der Fall, wenn die Rechtsstaatlichkeit nicht mehr gewährleistet ist....
This is the case when the rule of law is no longer guaranteed....
ParaCrawl v7.1

Aber was bringt die leichteste Ausrüstung, wenn die Sicherheit nicht gewährleistet ist?
But what good is the lightest equipment if safety isn't guaranteed?
ParaCrawl v7.1

Einzige Einschränkung ist der Platz, welcher zu Hauptverkehrszeiten nicht immer gewährleistet ist.
Only restriction is the space available that is not always guaranteed during rush hour.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn dies nicht gewährleistet ist sollte Zusatztrinknahrung eingesetzt werden.
Only in case this is not warranted, additional drinking nourishment should be utilized.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass die Möglichkeit der Kartenzahlung nicht immer gewährleistet ist.
Please note that card payment may not always be possible.
ParaCrawl v7.1

Wenn das nicht gewährleistet ist, werden viele Leute auf die Nutzung dieser neuen Dienste verzichten.
If it is not guaranteed many people will refrain from using it.
Europarl v8

Bevor dies nicht gewährleistet ist, können wir das volle Ausmaß des Problems nicht erfassen.
Until we do so we will not fully realise the scale of this problem.
Europarl v8

Ich halte es für bedenklich, dass trotz der strengen Kennzeichnungsbestimmungen Wahlfreiheit nicht wirklich gewährleistet ist.
My point of concern is that, despite the strict labelling conditions, real freedom of choice is not guaranteed.
Europarl v8

Ich stelle also fest, dass unser aller Sicherheit im Eingangsbereich dieses Hauses nicht gewährleistet ist.
From which I conclude that our security around the entrance is far from guaranteed.
Europarl v8

Es gibt viele Länder, speziell Entwicklungsländer, wo die Trinkwasserversorgung nicht gewährleistet ist.
Many countries, particularly developing countries, have no safe water supply.
Europarl v8