Übersetzung für "Nicht gemeldete" in Englisch

Wir sind ganz klar gegen nicht gemeldete und ausgebeutete Arbeitnehmer.
We are absolutely opposed to accepting undeclared, exploited workers.
Europarl v8

Sie umfasst auch die Rückstellung für eingetretene, jedoch noch nicht gemeldete Versicherungsfälle.
It shall include the provision for claims incurred but not reported.
JRC-Acquis v3.0

Nationale Steuereinahmen werden durch nicht gemeldete und nicht besteuerte Einkünfte beträchtlich geschmälert.
Unreported and untaxed income considerably reduces national tax revenues.
DGT v2019

Auch hier betreffen diese Zahlen ausschließlich nicht gemeldete rechtmäßige Tätigkeiten.
Again, these numbers only take into account undeclared legal activities.
TildeMODEL v2018

Was ist illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei?
What is meant by Illegal, Unreported and Unregulated (IUU)
TildeMODEL v2018

Der illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischfang ist ein weltweit verbreitetes Phänomen.
Illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing is a worldwide phenomenon.
EUbookshop v2

In anderen Fällen liegen vielleicht nicht gemeldete odei illegale Tätigkeiten vor.
In other instances, unregistered or illegal employment may be taking place.
EUbookshop v2

Es gibt zehnmal häufiger falschen Alarm als nicht gemeldete Haie.
There are ten times more frequently false alarms than not announced sharks.
ParaCrawl v7.1

Nachträgliche, nicht vor Ort gemeldete Mängel, können nicht berücksichtigt werden.
Defects that are reported afterwards and not on the spot cannot be considered.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie nicht gemeldete ABC-Waffen finden, haben sie das Recht, sie zu zerstören.
If they find undeclared chemical or biological weapons, they have the right to destroy them.
Europarl v8

Infolgedessen ist illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei Jahr für Jahr ein Milliardengeschäft.
As a result, illegal, unreported, and unregulated fishing is worth billions of dollars per year.
News-Commentary v14

Nicht gemeldete Bürger haben keinen Anspruch auf Arbeit oder Sozial-, Gesundheits- und Bil­dungsdienstleistungen.
Unregistered citizens are unable to register for work, social benefits, health services and education.
TildeMODEL v2018

Sie umfaßt auch die Rückstellung für eingetretene, jedoch noch nicht gemeldete Versicherungs fälle.
It shall include the provision for claims incurred but not reported.
EUbookshop v2

Schätzungen zufolge machen Schwarzarbelt oder ungesicherte und nicht gemeldete Tätigkeiten ein Drittel der gesamten Wirtschaftsaktivität aus.
According to some estimates, undeclared casual work, accounts for about a third of all economic activity.
EUbookshop v2

Zusätzlich muss die jährliche Einkommenssteuererklärung für nicht gemeldete Einwohner (IRNR) gezahlt werden.
Besides of this the yearly Income Tax Declaration for Non Tax Resident (IRNR) needs to be paid.
ParaCrawl v7.1

Was auch immer wir sahen, war nicht gemeldete soweit ich finden konnte, aus.
Whatever we saw was unreported as far as I could find out.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Einschreibungsfrist für gemeldete Leute abgelaufen ist, wird die Einschreibungsfrist für nicht Gemeldete geöffnet.
Once the registration period for registered people is finished, the one for non-registered people will be opened.
ParaCrawl v7.1

Nicht gemeldete Arbeitssuchende können die Vermittlungsleistungen der ETC-Arbeitsämter und das Ausbildungsangebot der Ausbildungszentren nutzen.
Not-registered jobseekers can make use of job matching services offered from ETC Job Centres and training services offered from training centres.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung der Überwachungs- und Kontrollregelung der Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC) ist tatsächlich eine zentrale Maßnahme, damit wir Fischereiressourcen im Atlantik bewirtschaften können und illegale, nicht gemeldete und unregulierte (IUU) Fischerei beseitigen.
The implementation of the North-East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) scheme of control and enforcement is indeed a key measure to help us manage fishery resources in the Atlantic region and to get rid of illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing.
Europarl v8

Darum sind wir für das Schließen von Lücken im Überwachungssystem, insbesondere in Bezug auf die illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei.
We are therefore in favour of bridging gaps in the monitoring system, especially in relation to illegal, undeclared and unregulated fishing activity.
Europarl v8

Neue Maßnahmen zur Kontrolle von Fischereifahrzeugen, die illegale, nicht gemeldete und nicht regulierte Fischerei betreiben, werden eingeführt.
New measures are introduced to control vessels that carry out illegal, unreported and unregulated fishing.
Europarl v8

Darüber hinaus erfreut sich der Fischereisektor der Seychellen günstiger Entwicklungsbedingungen, indem er sich für eine verantwortungsvolle Fischerei einsetzt, illegale, nicht gemeldete und unregulierte (IUU) Fischerei wirksam bekämpft und sein Schiffskontrollsystem effizient einsetzt.
Furthermore, the Seychelles fishing sector enjoys favourable development conditions, by engaging in responsible fishing, combating illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing effectively, and fully using its vessel monitoring system.
Europarl v8

Die Schiffe, die von der Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC) auf die Liste der Schiffe gesetzt wurden, denen illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei nachgewiesen wurde (IUU-Schiffe), sind in Anlage 5 aufgeführt.
Vessels that have been placed by the North-East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) on the list of vessels that have been confirmed as having engaged in illegal, unreported and unregulated fisheries (IUU vessels) are listed in Appendix 5.
DGT v2019

Es empfiehlt sich, dass sowohl die Agenda der Europäischen Kommission als auch der Aktionsplan der neu ernannten Dreier-Präsidentschaft Kriterien berücksichtigt, die für den Erfolg des Programms unerlässlich sind, wie z.B. Maßnahmen, die auf nicht gemeldete Arbeit, die Schattenwirtschaft und auf Personen abzielen, die die Schule frühzeitig abbrechen, sowie auf die Verbesserung der Bedingungen für die selbstständige Erwerbstätigkeit.
It is commendable that both the European Commission's agenda and the action plan of the incoming Trio Presidency place emphasis on factors indispensable to the programme's success, such as measures targeting undeclared work, the black economy and early school leavers, as well as improving self-employment conditions.
Europarl v8

Es gibt neue Maßnahmen im Zusammenhang mit der Regulierung von Fischereifahrzeugen, die in illegale, nicht gemeldete und nicht regulierte Fischerei verwickelt sind.
There are new measures concerned in relation to regulating vessels engaged in illegal, unreported and unregulated fishing.
Europarl v8