Übersetzung für "Nicht erteilt" in Englisch

Mir wurde seit sechs Monaten nicht das Wort erteilt.
I have not been given the floor for six months.
Europarl v8

Mir wurde jedoch noch nicht das Wort erteilt.
But I have not had a chance to speak.
Europarl v8

Herr Imbeni hat Ihnen nicht das Wort erteilt.
Mr Imbeni did not give you the floor.
Europarl v8

Bei seiner zweiten Wortmeldung hatte ich es ihm nicht erteilt.
I did not give it to him on his second attempt to take the floor.
Europarl v8

Das Präsidium hat diese Anweisungen erteilt, nicht Herr Falconer.
It was the Bureau that held these instructions down, not Mr Falconer.
Europarl v8

Ausnahmen aufgrund klimatologischer Umstände dürfen nicht erteilt werden.
And there can be no exemptions on grounds of climatological conditions.
Europarl v8

Über ein halbes Jahr wurde mir nicht das Wort erteilt.
For half a year, I have not had the floor.
Europarl v8

Sie haben mir nicht das Wort erteilt.
You did not give me the floor.
Europarl v8

Eine solche neue Kompetenz wird gemäß Artikel 7d im Amsterdamer Vertrag nicht erteilt.
No such new competence is given under article 7d of the Amsterdam Treaty.
Europarl v8

Wir haben aus diesem Grund dem heutigen Caveri-Bericht nicht unsere Zustimmung erteilt.
It is for this reason that we have not approved today's Caveri report.
Europarl v8

Es wurde mir aber aus Zeitmangel nicht erteilt.
However, I was not given it due to a lack of time.
Europarl v8

Sie haben mir jedoch nicht das Wort erteilt.
However, you did not allow me to speak.
Europarl v8

Bei Bestätigung der ablehnenden Stellungnahme kann die Ermächtigung nicht erteilt werden.
If the negative opinion is confirmed, authorisation shall not be granted.
JRC-Acquis v3.0

Ein geändertes Mandat ist für diese neuen Klassifizierungen nicht erteilt worden.
For those new classifications, a revised mandate has not been issued.
DGT v2019

Ein geändertes Mandat ist für diese neue Klassifizierung nicht erteilt worden.
For that new classification, a revised mandate has not been issued.
DGT v2019

Ist dies nicht der Fall, so kann die Einfuhrlizenz nicht erteilt werden.
If this is not the case, no import licences may be issued.
DGT v2019

Die Genehmigung dieses Programms wurde jedoch noch nicht abschließend erteilt.
However, the approval of that programme has not been finalised.
DGT v2019

Die meisten der in Anhang A erbetenen spezifischen Informationen wurden nicht erteilt.
Most of the specific information requested in Appendix A was not provided.
DGT v2019

Und der alte Professor hat ihr eine erteilt, nicht wahr?
And the old professor gave her one, right?
OpenSubtitles v2018

In allen anderen Fällen gilt die Genehmigung als nicht erteilt.
In all other cases, no such presumption shall apply.
TildeMODEL v2018

Eine Genehmigung zum Anbau von Bt11-Mais ist beantragt, aber noch nicht erteilt.
An authorisation for cultivation for Bt11 maize is pending and has not yet been granted.
TildeMODEL v2018

Wenn kein Notfallplan vorgelegt wird, wird die Genehmigung nicht erteilt.
Consents are not granted if emergency plans are not submitted.
TildeMODEL v2018

Es ist ihm unerklärlicherweise nicht erteilt worden.
I asked to speak before the vote began, to explain my vote.
EUbookshop v2

Die Erlaubnis haben wir dir nicht erteilt.
We gave you no such dispensation.
OpenSubtitles v2018