Übersetzung für "Nicht einzeln" in Englisch

Leider dürfen wir auch weiterhin nicht Kommissare einzeln abwählen.
Unfortunately, we are also still not allowed to elect individual commissioners.
Europarl v8

Ich kann sie nicht alle einzeln aufzählen.
I cannot name them all.
Europarl v8

Ich werde Ihnen nicht einzeln, sondern allgemein antworten.
I will not answer you individually, but in general.
Europarl v8

Ich werde nicht einzeln auf sie eingehen.
I am not going to review them individually, Mr President.
Europarl v8

Bei Aktienfonds wird die Neubewertung netto und nicht einzeln Aktie für Aktie vorgenommen .
For equity funds , the price revaluation shall be performed on a net basis , and not on an individual share-by-share basis .
ECB v1

Teil einer Mehrstückpackung, darf nicht einzeln verkauft werden.
Component of a multipack, can't be sold separately.
ELRC_2682 v1

Teil einer Mehrfachpackung - darf nicht einzeln verkauft werden.
Component of a multipack, can't be sold separately.
ELRC_2682 v1

Schließt unterschiedliche Blutungsereignisse an verschiedenen Stellen ein, die nicht einzeln aufgeführt sind.
Includes different bleeding events from different sites not listed individually c
ELRC_2682 v1

Bestandteil einer Mehrfachpackung, kann nicht einzeln verkauft werden.
Component of a multipack, can't be sold separately.
ELRC_2682 v1

Bei Aktienfonds wird die Neubewertung netto und nicht einzeln Aktie für Aktie vorgenommen.
For equity funds, the price revaluation is performed on a net basis, and not on an individual share-by-share basis.
JRC-Acquis v3.0

Teil einer Mehrfachpackung, darf nicht einzeln verkauft werden.
Component of a multipack, can't be sold separately.
ELRC_2682 v1

Die Politik kann lediglich allgemein reagieren und nicht alle Fälle einzeln behandeln.
Policymakers can provide only general responses, not deal with all cases individually.
News-Commentary v14

Sie musste aufgrund ihres geringen Volumens bei der Kommission nicht einzeln angemeldet werden.
This aid was not subject to individual notification to the Commission.
TildeMODEL v2018

Die BUDGETGRUPPE prüft die eingereichten Anträge nicht einzeln.
The Budget Group did not examine requests individually.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können dieses Ziel einzeln nicht angemessen verwirklichen.
This objective cannot be adequately achieved by the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können dieses Ziel einzeln nicht ausreichend verwirklichen.
This objective cannot be sufficiently achieved by the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können dieses Ziel einzeln nicht voll verwirklichen.
This objective cannot be achieved by the Member States themselves.
TildeMODEL v2018

Diese drei Bereiche sind eng miteinander verbunden und lassen sich nicht einzeln behandeln.
These three factors are closely related and cannot be considered as individual objectives.
TildeMODEL v2018

Wir ernten nur in Gruppen, nicht einzeln.
We'II harvest in groups, not individually
OpenSubtitles v2018