Übersetzung für "Nicht eilig" in Englisch

Die Mitgliedstaaten haben es nicht eilig, die Urteile des Gerichthofs anzuerkennen.
The Member States are not in a hurry to recognise the judgments of the Court.
Europarl v8

Deshalb sollten wir es mit einem Abbau der Reserveguthaben nicht zu eilig haben.
That is why we should not hurry to reduce them.
Europarl v8

Ich habe es nicht besonders eilig.
I'm not in any particular hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte es nicht eilig zu heiraten.
Tom was in no hurry to get married.
Tatoeba v2021-03-10

Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts.
The people who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast es nicht eilig, oder?
You're not in a hurry, are you?
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte, er habe es nicht eilig.
Tom said he wasn't in a hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat es nicht eilig, sein Auto zu verkaufen.
Tom is in no hurry to sell his car.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte es nicht besonders eilig.
Tom was in no particular hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe es überhaupt nicht eilig.
I'm not in any hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte es nicht allzu eilig, wieder nach Hause zu gehen.
Tom was in no particular hurry to get back home.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat es nicht eilig, in den Ruhestand zu gehen.
Tom isn't in any hurry to retire.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe es damit nicht eilig.
I'm in no hurry to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Maria sagte, dass sie es damit nicht eilig habe.
Mary said she was in no rush to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria meinten, dass es Johannes damit nicht eilig habe.
Tom and Mary said they thought John was in no rush to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben es damit nicht eilig.
We aren't in any hurry to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Schließ die Tür nicht so eilig oder ich breche dir den Arm.
Don't be in such a hurry to close the door, or I'll break your arm off.
OpenSubtitles v2018

Sie hat es nicht eilig genug gehabt.
She wasn't in enough of a hurry.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hast du es nicht mehr eilig, was?
Yeah, you're not in such a hurry now, are you?
OpenSubtitles v2018

Es ist ja auch gar nicht so eilig, Mr. Scott.
Science is in no hurry, Mr. Scott.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es nicht mehr eilig.
There's no hurry now.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es doch gar nicht eilig, nicht wahr?
I'm never in a hurry.
OpenSubtitles v2018

Ich war nicht eilig, in meine Wohnung zu kommen.
I did not hurry back to my place.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte es an lhrer Stelle nicht eilig, diese Straße langzulaufen.
If I was you, I wouldn't be in a hurry to go up that street.
OpenSubtitles v2018

Solange jemand bezahlt haben wir es nicht eilig.
We're not in a hurry, as long as someone pays.
OpenSubtitles v2018