Übersetzung für "Neugierig zu erfahren" in Englisch

Er war... neugierig zu erfahren, ob Sie ihn töten würden.
He was curious if you would kill.
OpenSubtitles v2018

Ich bin neugierig darauf zu erfahren, was Matt über den Schweden denkt.
I'm curious about what Matt Saracen thinks about the Swede.
OpenSubtitles v2018

Ich bin neugierig zu erfahren, was genau sie befallen hat.
I am curious to know what it is that has affected her.
OpenSubtitles v2018

Sie sind neugierig zu erfahren, wie ist der sex zwischen zwei Mädchen?
You're curious to learn how is the sex between two girls?
ParaCrawl v7.1

Sie sind neugierig zu erfahren, wie die extremsten sex zwischen zwei Mädchen?
You are curious to learn how is the most extreme sex between two girls?
ParaCrawl v7.1

Ich wäre schon neugierig zu erfahren, was Sri Aurobindo damit meinte.
I would be curious to know what Sri Aurobindo meant by it.
ParaCrawl v7.1

Auch er war neugierig zu erfahren, was die andere Gruppe drauf hatte.
He was also curious to know the true capacities of the other group.
ParaCrawl v7.1

Sie sind neugierig zu erfahren, ist der sex zwischen zwei Frauen?
You are curious to learn is the sex between two women?
ParaCrawl v7.1

Ich war sehr neugierig zu erfahren, wie sie die Zeit dafür findet.
I was very curious to know how she could find so much time.
ParaCrawl v7.1

Menschen haben schon immer neugierig zu erfahren, ihre Zukunft.
Human beings have always been curious to know their future.
ParaCrawl v7.1

Außerdem war ich neugierig zu erfahren, warum die Platten haften bleiben.
Besides I was curious to see how the tiles stick inside.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie neugierig zu erfahren, was diese Aberglauben sind?
Are you curious to see what these superstitions are?
ParaCrawl v7.1

Ich bin wirklich neugierig zu erfahren, was er verstanden hat.
He will tell me.... I'd be curious to know what he understood.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie neugierig zu erfahren, wie wurden Dressing Römer?
Are you curious to find out how were dressing Romans?
ParaCrawl v7.1

Ich bin nur neugierig zu erfahren, wie sie auf deinen Plan reagiert hat.
I'm just curious to hear how she reacted to your plan.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon neugierig zu erfahren, wie ich zu der Ehre dieses Besuches komme.
I'm curious to know why I deserve the honour of your visit.
OpenSubtitles v2018

Ich bin neugierig, zu erfahren, wobei Sie wohl denken, mir helfen zu können.
I'm curious how you think you'll assist me, Agent Sawyer.
OpenSubtitles v2018

Neugierig zu erfahren, was die Schülerinnen so fasziniert, sitze ich also vor dem Fernsehapparat.
Curious to know what fascinates the students so much, I am sitting in front of the TV.
ParaCrawl v7.1

Dennoch bin ich sehr neugierig zu erfahren, warum Deutschland sich so für Afrika interessiert.
Nevertheless, I am still very curious why Germany is very interested in Africa.
ParaCrawl v7.1

Wir sind natürlich alle neugierig zu erfahren, welchen Stellenwert der Religionsunterricht im Stundenplan einnehmen wird.
Naturally, many are waiting to see what place there will be for the positive teaching of religion within the model.
ParaCrawl v7.1

Ich war neugierig zu erfahren, wie sie in diese geistige Ebene kommen konnten.
I was curious how they could be in this spiritual realm.
ParaCrawl v7.1

Universum 9... er war neugierig zu erfahren, wie stark sie wirklich waren.
Universe 9... he was curious to know just how strong they really were.
ParaCrawl v7.1

Alle Kinder sind neugierig zu erfahren, das ist die Adresse des Santa Claus.
All children are curious to find out which is the address of Santa Claus.
ParaCrawl v7.1

Dabei bin ich nicht einmal neugierig darauf zu erfahren, warum dies oder das gekommen ist.
But I don't even have the curiosity to know why this or that came.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie neugierig zu erfahren, wie die Frauen wurden in den sechziger Jahren kleiden?
Are you curious to find out how women were dressing in the sixties?
ParaCrawl v7.1

Und ich bin neugierig zu erfahren, welche Maßnahmen hier gegebenenfalls für geeignet befunden werden.
And I am curious to learn what measures would be seen as appropriate, if any.
ParaCrawl v7.1

Nach den gescheiterten Klimaschutzverhandlungen in Kopenhagen bin ich neugierig zu erfahren, wie der Ratsvorsitz mit der Kommission zusammenarbeiten möchte, um ein gemeinsames EU-Ziel für die Emissionssenkungen für das Ziel 31. Januar vorzulegen.
In the wake of the failed climate change negotiations at Copenhagen, I am keen to hear how the Presidency will work with the Commission to put forward a common EU target for emissions reductions for the 31 January target.
Europarl v8

Nach meiner bescheidenen Meinung als Kommissar mit langjähriger Erfahrung bin ich neugierig zu erfahren, wie in diesem entscheidenden Moment, dem Moment der Wahrheit, unser aller Haltung gegenüber einem neuen Organisationsmodell der europäischen Integration sein wird.
In my humble opinion, with much experience as a Commissioner, I am curious to see how we will all behave, at this precise moment, at the moment of truth, faced with a new model for the organisation of European integration.
Europarl v8

Angesichts dessen bin ich sehr neugierig zu erfahren, was die Auffassung des Rates über das neue "Rote Buch" des türkischen nationalen Sicherheitsrats ist.
In the light of this, I am very curious to hear the Council's opinion on the new 'Red Book' of the Turkish National Security Council.
Europarl v8

Ich wette, ihr seid alle neugierig darauf zu erfahren, was hier heute vor sich geht.
I'm sure you're all very curious to know what's been going on today.
OpenSubtitles v2018