Übersetzung für "Neue perspektiven" in Englisch

Diese Entwicklungen eröffnen auf dem westlichen Balkan neue europäische Perspektiven.
These developments bring a new momentum to the European perspective of the Western Balkans.
Europarl v8

Vielen Menschen eröffnen diese Vorschläge neue Perspektiven für sie ganz persönlich.
These proposals open up new personal prospects for many people.
Europarl v8

Das gibt ganz neue Perspektiven auch im kommenden Jahr.
This also opens up entirely new perspectives for the coming year.
Europarl v8

Plötzlich eröffnen sich völlig neue berufliche Perspektiven für mich.
I now see a whole new employment possibility opening up before me.
Europarl v8

Der Konvent hat den Prozess der Vertragsänderung eingeleitet und neue Perspektiven eröffnet.
The Convention opened up the process of Treaty change and brought fresh perspectives to bear.
Europarl v8

Der Verfassungsvertrag eröffnet uns neue Perspektiven.
The Constitutional Treaty opens up new prospects for us.
Europarl v8

Kurz gesagt, es müssen neue Perspektiven und Zielvorstellungen festgelegt werden.
In short, we need to redefine our perspectives and our vision.
Europarl v8

Es schien neue Perspektiven zu öffnen und darin lag der Paradigmenwechsel.
It seemed to open up new perspectives, and therein lay the paradigm shift.
TED2020 v1

Als im Herbst 1989 die Mauer fiel, eröffneten sich völlig neue Perspektiven.
After the autumn 1989 fall of the Berlin Wall, new possibilities at once arose.
Wikipedia v1.0

Der politische Umbruch in Osteuropa gibt der Binnenschiffahrt neue Impulse und Perspektiven.
The political changes in Eastern Europe have given inland waterway transport a new lease of life.
TildeMODEL v2018

Der EWSA kann mit dieser Initia­tivstellungnahme ein Diskussionsforum bereitstellen und neue Perspektiven vorstellen;
The EESC can via its own-initiative opinion provide an arena for debate and come with new perspectives.
TildeMODEL v2018

Auch regionalwirtschaftlich neue Perspektiven und neue Wertschöpfungsmöglichkeiten außerhalb der bisher bekannten Strukturen entstehen.
In terms of the regional economy, too, new prospects and new opportunities for value added are emerging outside of the familiar systems.
TildeMODEL v2018

Eine Erweiterung in noch nie dagewesenem Ausmaß wird auch neue Perspektiven eröffnen.
An unprecedented wave of enlargement will soon be creating entirely new perspectives.
TildeMODEL v2018

Für das Risikomanage­ment und die umfassende Aufsicht müssen völlig neue Perspektiven geschaffen werden.
Risk management and broad oversight needs a wholly new perspective.
TildeMODEL v2018

Sie bietet auch neue Perspektiven für die allgemeine und berufliche Bildung.
It also offers fresh horizons for education and training.
TildeMODEL v2018

Diese Erweiterung eröffnet neue Entwicklungsmöglichkeiten und –perspektiven.
This event provides new opportunities and prospects for development.
TildeMODEL v2018

Eine deutlichere Trennung von Marktpolitik und Einkommensstuetzung wuerde auch hier neue Perspektiven eroeffnen.
A clearer distinction between market policy and income support would open up new prospects here too.
TildeMODEL v2018

Vielen Menschen eröffnen die Reformvorschläge neue Perspektiven.
The reform proposals open up new perspectives for a wide range of people.
TildeMODEL v2018

Zugleich werden erneuerbare Rohstoffe Erzeugern in der Land- und Forstwirtschaft neue Perspektiven eröffnen.
Renewable resources will at the same time provide new production opportunities for agriculture and forestry.
TildeMODEL v2018

Die neuen Herausforderungen eröffnen auch neue Perspektiven.
Alongside the new challenges there are also new opportunities.
TildeMODEL v2018

Veränderte Klimabedingungen eröffnen neue Perspektiven, z.B. für Sonnen- und Photovoltaikenergie.
Changing climate conditions opens new opportunities such as for solar and photovoltaic energy.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm Schlussfolgerungen über neue Perspektiven für die EU-Umweltpolitik an.
The Council adopted conclusions on a new impetus for the EU environmental policy.
TildeMODEL v2018

So könnten Umweltverträglichkeitsmaßnahmen finanziert und auch der lokalen Entwicklung neue Perspektiven eröffnet werden.
The revenue would fund works to soften the environmental impact of such schemes, and would also offer new local development opportunities.
TildeMODEL v2018

Somit können neue Perspektiven insbesondere auch in der Wirtschaftsentwicklung ländlicher Räume entstehen.
This may give rise to new prospects, especially also as regards economic development in rural areas.
TildeMODEL v2018

Wir sollten ihnen vielmehr neue Perspektiven eröffnen.
We should help them see future perspectives instead.
TildeMODEL v2018