Übersetzung für "Neu entstanden" in Englisch
Dadurch
entstanden
Offenlandformen,
die
die
neu
entstanden
Landschaftstypen
besiedelten.
This
led
to
open
land
forms
that
dominated
the
newly
created
landscapes.
WikiMatrix v1
Viele
von
ihnen
zogen
in
Mehrfamilienhäuser,
die
in
Eibenstock
neu
entstanden.
Many
of
them
moved
to
new
houses
that
were
built
in
Eibenstock.
WikiMatrix v1
Demgegenüber
sind
in
diesem
Zeitraum
im
Dienstleistungsbereich
1,9
Millionen
Arbeitsplätze
neu
entstanden.
On
the
other
hand,
1.9
million
new
jobs
were
created
in
this
period
in
the
services
sector.
EUbookshop v2
Manche
mögen
während
der
Ausgrabungen
erst
neu
entstanden
sein.
Some
may
have
emerged
during
the
archeological
excavation.
ParaCrawl v7.1
Das
Foyer
zum
Schneckenhofflügel
ist
in
den
1950er-Jahren
neu
entstanden.
The
foyer
leading
to
the
Schneckenhof
wing
was
built
in
the
1950s.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
von
Bereich
der
Halbleiter
und
Pharmabranche
ist
neu
entstanden.
Newly
emerging
demand
from
the
semiconductor
and
pharmaceutical
industries.
ParaCrawl v7.1
Die
Mutationen
sind
bei
der
Bildung
der
Eizelle
oder
der
Spermien
neu
entstanden.
The
mutations
have
arisen
newly
at
the
formation
of
the
eggcell
or
the
spermia.
ParaCrawl v7.1
Bis
1879
wurden
die
wichtigsten
Teile
des
Eisenwerks
wieder
aufgebaut,
auch
Wohnhäuser
entstanden
neu.
By
1879,
the
most
important
parts
of
the
ironworks
had
been
rebuilt
and
even
new
residential
quarters
were
built.
WikiMatrix v1
In
der
Chemnitzer
Innenstadt
sind
seit
1990
mehr
als
66.000
Quadratmeter
Einzelhandelsfläche
neu
entstanden.
In
Chemnitz
city
more
than
66,000
square
meters
of
retail
space
have
emerged.
WikiMatrix v1
Das
Hotel
ist
ganz
neu,
und
ist
entstanden
mit
dem
Verbindug
drei
Gebäuden.
The
hotel
has
been
newly
constructed
by
connecting
three
buildings.
ParaCrawl v7.1
Ein
Stadtteil
von
Zürich,
das
Seefeld,
ist
um
1900
mit
einer
Blockrandstruktur
neu
entstanden.
The
Seefeld
district
in
Zurich
was
newly
created
around
1900
with
a
perimeter
block
structure.
ParaCrawl v7.1
Knapp
600
Wohnungen
sind
neu
entstanden,
nach
Abschluss
werden
es
bis
zu
900
sein.
Close
to
600
residences
have
been
newly
created;
when
completed,
this
figure
will
reach
900.
ParaCrawl v7.1
Das
schillernde
und
coole
Fahrzeug
ist
mit
der
modernsten
Technologie
in
der
Industrie
neu
entstanden
integriert.
The
dazzling
and
cool
vehicle
is
integrated
with
the
most
cutting-edge
technology
in
the
newly-emerged
industry.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Aufspaltung
der
Entwicklungslinie
von
Ratte
zu
Maus
sind
besonders
viele
Gene
neu
entstanden.
A
particularly
high
number
of
new
genes
also
formed
after
the
splitting
of
the
mouse
from
other
rodents.
ParaCrawl v7.1
Dargestellt
werden
die
Spuren
der
Teilchen,
die
bei
der
Kollision
neu
entstanden
sind.
The
traces
of
the
new
particles
formed
during
the
collision
are
shown.
ParaCrawl v7.1
Eventuell
hat
Ihr
Vorgänger
bzw.
Ihre
Vorgängerin
gekündigt
oder
der
Job
ist
ganz
neu
entstanden.
Perhaps
your
predecessor
quit
or
the
position
is
new.
ParaCrawl v7.1
Die
konventionellen
audiovisuellen
Mediendienste
(wie
das
Fernsehen)
und
jene,
die
kürzlich
neu
entstanden
sind
(zum
Beispiel
Video
auf
Anfrage),
bieten
große
Beschäftigungschancen
in
Europa,
insbesondere
durch
kleine
und
mittlere
Unternehmen,
die
ihrerseits
Wirtschaftswachstum
und
Investitionen
ankurbeln
werden.
Conventional
audiovisual
media
services
(such
as
television)
and
those
which
have
recently
emerged
(for
example,
video
on
demand)
offer
major
employment
opportunities
in
Europe,
particularly
through
small-
and
medium-sized
enterprises
which
will,
in
turn,
boost
economic
growth
and
investment.
Europarl v8
Diese
sind
ja
nicht
neu
entstanden,
sondern
die
Größe
der
Blase
ist
in
der
Tat
erheblich
geworden,
und
es
stellt
sich
jetzt
die
Aufgabe,
dass
wir
bei
den
Bilanzierungsregeln
vorankommen
-
der
Kommissar
hat
es
bei
den
Bewertungs-
und
Bonussystemen
der
Manager
erwähnt.
These
were
not
new
phenomena;
the
bubble
had
indeed
grown
very
large.
The
task
now
is
to
make
progress
with
the
accounting
rules
-
as
the
Commissioner
mentioned
in
connection
with
executive
assessment
and
bonus
schemes.
Europarl v8
Zweifellos
ist
der
im
Wandel
befindliche
Finanzdienstleistungssektor
sehr
gut
für
die
neuen
Technologien
geeignet,
die
neu
entstanden
sind
und
zukünftig
weltweit
eine
Weiterentwicklung
erfahren
werden.
Clearly
the
changing
industry
of
financial
services
lends
itself
very
well
to
the
new
technologies
which
have
emerged
and
continue
to
emerge
across
the
world.
Europarl v8
Nach
einem
verheerenden
Hochwasser
im
Jahre
1745,
bei
dem
die
alten
Mühlen
überflutet
wurden,
die
von
den
Bächen
Brühlgraben
und
Altbach
versorgt
wurden,
entschloss
man
sich
von
der
Queich
eine
Ableitung
nach
Bellheim
zu
führen,
um
die
neu
entstanden
Mühlen
gleichmäßig
mit
Wasser
zu
versorgen.
After
a
devastating
flood
in
1745,
in
which
the
mills
on
the
Altbach
and
Brühlgraben
were
flooded,
it
was
decided
to
create
a
diversion
from
the
Queich
towards
Bellheim,
in
order
to
provide
the
newly
built
mills
with
a
steady
supply
of
water.
Wikipedia v1.0
Keine
der
beiden
wichtigen
politischen
Kräfte
jedoch,
die
in
den
letzten
Jahren
in
Spanien
neu
entstanden
sind
–
Ciudadanos
und
Podemos
–,
zeigt
auch
nur
eine
Spur
rechtsgerichteter
autoritärer
Tendenzen
oder
antieuropäischen
Bombasts.
Yet
neither
of
the
two
major
political
forces
that
have
emerged
in
Spain
in
recent
years,
Ciudadanos
and
Podemos,
has
so
much
as
a
whiff
of
right-wing
authoritarian
tendencies,
nor
anti-European
bombast.
News-Commentary v14
Exzellenznetze
sind
in
den
sieben
vorrangigen
Themenbereichen
des
Rahmenprogramms
und
in
begründeten
Fällen
in
Forschungsbereichen,
in
denen
im
Zusammenhang
mit
der
Gemeinschaftspolitik
ein
Bedarf
besteht,
sowie
in
Bereichen,
in
denen
ein
Bedarf
neu
entstanden
ist
oder
sich
ein
Forschungsbedarf
abzeichnet,
vorgesehen.
Networks
of
excellence
are
implemented
in
the
seven
priority
thematic
areas
of
the
Framework
Programme
and,
in
duly
justified
cases,
in
research
areas
meeting
the
needs
of
Community
policies
and
as
well
as
in
new
and
emerging
areas.
TildeMODEL v2018