Übersetzung für "Netzwerk schaffen" in Englisch
Wie
können
wir
ein
grosses
Netzwerk
schaffen?
How
do
we
create
a
big
network?
TED2013 v1.1
Er
benutzt
menschliche
Gehirne,
um
sein
eigenes
Netzwerk
zu
schaffen.
He's
using
human
minds
to
create
a
network
of
his
own.
OpenSubtitles v2018
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
flexibles
lokales
Netzwerk
zu
schaffen.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
flexible
local
network.
EuroPat v2
Sind
Sie
bereit,
bessere
Experiences
über
Ihr
gesamtes
Netzwerk
zu
schaffen?
Ready
to
deliver
better
experiences
across
your
network?
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
man
sich
ein
großes
Netzwerk
schaffen
und
seinen
Horizont
unglaublich
erweitern.
This
allows
you
to
create
a
large
network
and
expand
your
horizons
incredibly.
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
weitreichendes
Netzwerk
schaffen
wir
finanzielle
Absicherung
für
Ihre
Ladungen.
With
the
help
of
an
extensive
network,
we
ensure
that
your
shipments
are
financially
protected.
CCAligned v1
Wo
kann
Azul
in
Ihrem
Netzwerk
Werte
schaffen?
Where
can
Azul
add
value
to
your
network?
CCAligned v1
Netzwerk-Kameras
schaffen
neue
Möglichkeiten
für
neue
Anwendungen.
Network
cameras
create
new
opportunities
to
work
with
new
applications.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Flashpaste-Datenbank
auf
dem
zugreifbaren
Netzwerk
schaffen.
You
can
place
the
Flashpaste
database
on
an
available
network
resource.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
ist
es
sehr
wichtig,
dass
wir
ein
Netzwerk
von
Verbindungsbeamten
schaffen.
For
that
reason,
it
is
very
important
that
we
create
a
network
of
liaison
officers.
Europarl v8
Deshalb
werden
sie
aufgerufen,
ein
Netzwerk
zu
schaffen,
dass
zur
Erreichung
dieser
Ziele
beiträgt.
They
are
being
invited
to
form
a
network
to
support
these
goals.
TildeMODEL v2018
Wir
wollen
ein
Restaurierungszentrum
und
ein
Netzwerk
schaffen,
das
auf
gegenseitiger
Hilfe
beruht.
We
want
to
create
a
restoration
centre
and
a
network
based
on
mutual
help.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
internationalen
Netzwerk
schaffen
wir
weltweite
Verbindungen
zu
allen
möglichen
Menschen,
Unternehmungen
und
Ressourcen.
With
our
international
network
we
create
worldwide
connections
to
all
kinds
of
people,
companies
and
resources.
CCAligned v1
Zusätzlich
soll
der
Award
ein
globales
Netzwerk
schaffen
zwischen
Studenten,
Universitäten,
Instituten
und
Rieter.
Furthermore
the
Award
wants
to
create
a
global
communication
between
students,
institutes
and
Rieter.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
die
Absicht,
ein
europäisches
Netzwerk
zu
schaffen,
in
dem
die
Mitgliedstaaten
in
diesem
Bereich
Erfahrungen
austauschen
können.
Our
intention
is
to
create
a
European
network
in
which
Member
States
can
exchange
experiences
in
this
area.
Europarl v8
Zu
dieser
Frage
gibt
es
gute
Beispiele
innerhalb
der
Union,
von
denen
man
ausgehen
kann,
wenn
man
ein
Netzwerk
schaffen
will.
In
this
matter,
there
are
good
examples
within
the
Union
on
which
to
base
the
construction
of
a
network.
Europarl v8
Italien
wird
zusammen
mit
Europa
ein
Netzwerk
von
Bündnissen
schaffen,
das
sich
über
alle
Kontinente
erstreckt.
Italy,
together
with
Europe,
will
build
a
network
of
alliances
spanning
all
the
continents.
Europarl v8
Diese
Initiativen
verfolgen
das
Ziel,
ein
Netzwerk
zu
schaffen,
das
die
technologischen,
unternehmerischen,
fachlichen
und
finanziellen
Ressourcen
der
Angehörigen
der
Diaspora
in
Nordamerika
und
Europa
mit
ihren
Partnern
in
Afrika
und
der
Karibik
verknüpft.
Those
initiatives
aim
at
creating
a
network
that
will
link
the
technological,
entrepreneurial,
professional
and
financial
resources
of
members
of
the
diasporas
in
North
America
and
Europe
with
their
counterparts
in
Africa
and
the
Caribbean.
MultiUN v1
Im
Jahr
1994
begann
Hoffman
seine
Tätigkeit
bei
Apple
Computer,
wo
er
an
"eWorld"
arbeitete,
einem
frühen
Versuch,
ein
soziales
Netzwerk
zu
schaffen.
He
joined
Apple
Computer
in
1994,
where
he
worked
on
eWorld,
an
early
attempt
at
creating
a
social
network.
Wikipedia v1.0
Deshalb
übernahm
Schottland
2018
die
Führung,
die
Initiative,
ein
neues
Netzwerk
zu
schaffen,
nämlich
die
Gruppe
der
Wohlfahrtswirtschaftsregierungen
und
vereinte
als
Gründungsmitglieder
die
Länder
Schottland,
Island
und
Neuseeland,
aus
ersichtlichen
Gründen.
And
that
is
why
Scotland,
in
2018,
took
the
lead,
took
the
initiative
in
establishing
a
new
network
called
the
Wellbeing
Economy
Governments
group,
bringing
together
as
founding
members
the
countries
of
Scotland,
Iceland
and
New
Zealand,
for
obvious
reasons.
TED2020 v1
Der
Ausschuss
befürwortet
die
Absicht
der
Kommission,
ein
internes
Gesetzgebungsnetzwerk
zur
Förderung
beispielhafter
Verfahren
einzurichten,
und
erkennt
seinerseits
die
Notwendigkeit,
parallel
dazu
ein
interinstitutionelles
Netzwerk
zu
schaffen,
das
auf
die
legislative
Qualität
der
Texte
achten
soll.
The
Committee
approves
the
Commission’s
intention
to
set
up
an
internal
legislative
network
to
promote
good
practice
and
accepts
that
it
would
be
necessary
to
set
up
a
parallel
inter-institutional
network
to
monitor
the
legislative
quality
of
texts.
TildeMODEL v2018
In
bestimmten
Ausnahmefällen,
insbesondere
wenn
erfahrene
Organisationen
ein
neues
Netzwerk
schaffen,
kann
die
Kommission
von
der
Anforderung,
Nachweise
für
die
zwei
vorausgegangenen
Jahre
zu
erbringen,
abweichen.
In
certain
exceptional
circumstances,
notably
in
the
case
of
a
new
network
created
by
experienced
organisations,
the
Commission
may
grant
derogation
from
the
requirement
of
providing
supporting
documents
covering
the
two
previous
years.
DGT v2019
Des
Weiteren
könnte
das
Projekt
eine
wertvolle
Grundlage
für
den
möglichen
Einsatz
der
Fähigkeit
zur
Überwachung
von
Edelgasen
im
gesamten
Netzwerk
schaffen,
wie
im
Protokoll
zum
CTBT
erwähnt.
It
could
also
provide
a
valuable
basis
for
a
possible
implementation
of
noble
gas
monitoring
capability
throughout
the
network,
as
mentioned
in
the
Protocol
to
the
CTBT,
DGT v2019
Es
wäre
von
außerordentlichem
Interesse,
ein
Spitzenforschungs-Netzwerk
zu
schaffen,
das
mittels
enger
Kontakte
zur
Unternehmens-
und
Arbeitswelt
auf
die
im
Rahmen
des
Sechsten
Rahmenprogramms
gebotenen
Möglichkeiten
zurückgreifen
und
Zukunftsperspektiven
für
die
technologische
Entwicklung
der
Branche
aufzeigen
könnte.
It
would
be
extremely
useful
to
create
a
network
of
excellence
with
close
links
with
enterprise
and
the
labour
market
which
can
tap
into
the
opportunities
provided
by
the
Sixth
Framework
Programme
and
implement
a
technical
foresight
programme
to
promote
technological
development
in
the
sector.
TildeMODEL v2018