Übersetzung für "Nenn" in Englisch

Nenn ihn einen Abgrund - wie tiefgründig er ist!
Call him an abyss - how deep he is!
Tatoeba v2021-03-10

Nenn es, wie du willst.
Call it anything you want.
Tatoeba v2021-03-10

Nenn mich nicht Vittorio, ich bin Accattone.
Don't call me Vittorio, call me Accattone.
OpenSubtitles v2018

Nenn mich noch mal Bastard und du bist als Nächster dran!
Don't call me a bastard! Tha'll be next to get it!
OpenSubtitles v2018

Ich bin Dame Marjorie Chardin, nenn mich Maude.
I'm Dame Marjorie Chardin but you may call me Maude.
OpenSubtitles v2018

Nenn mich nicht Colonel, ist viel zu gefährlich.
And don't call me Colonel. It's too dangerous.
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, nenn es, wie du willst.
I don't know, call it anything you want.
OpenSubtitles v2018

Nenn mir einen, der anders denkt.
Name me somebody who don't feel that way.
OpenSubtitles v2018

Nenn einen Preis, ich schicke einen Scheck.
Name a price, I'll send you a check.
OpenSubtitles v2018

Nenn mich nochmal 'nen Depp und ich schlag dir die Fresse ein.
You call me a fool, I'll push your face in for ya.
OpenSubtitles v2018

Nenn mir einen guten Grund, warum du nicht mal bei Mary anrufst.
Can you give me one good reason why you shouldn't call on Mary?
OpenSubtitles v2018

Nenn ihn nicht "Dummkopf", du traumatisierst ihn noch.
Don't call him an idiot.
OpenSubtitles v2018

Und nenn mich nicht "Bastard", wenn du mit mir redest.
And don't call me "bastard", when you talk to me.
OpenSubtitles v2018

Nenn mir sieben Männer, die wir besuchen müssen.
Now give me the list of seven guys we've gotta see.
OpenSubtitles v2018

Nenn mir eine wichtige Persönlichkeit, die diese Schule hier absolviert hat.
Name me one important person graduated from this here school.
OpenSubtitles v2018

Nenn mich ja nicht Schätzchen, du... du Sohn einer Eidechse.
Don't you "honey" me, you... you artificial son of a lizard.
OpenSubtitles v2018

Nenn mir einen guten Grund, warum ich dir helfen sollte.
You give me one good reason why I should help you.
OpenSubtitles v2018

Nenn mich Snoop Dogg, ich hab dazu keinen Bock.
Call me Snoop Dogg -because I will drop it like it's hot.
OpenSubtitles v2018

Nenn mich altmodisch, aber wohnen verheiratete Leute nicht zusammen?
Well, call me old-fashioned, but don't married couples live together?
OpenSubtitles v2018

Nenn mich nicht Schatz, das ist albern.
And stop calling me darling.
OpenSubtitles v2018

Nenn mich noch einmal Junior und der Ausflug ist vorüber.
You call me Junior one more time, there's not gonna be a camping trip.
OpenSubtitles v2018

Nenn ihn nicht "Teddy", er ist der Prinz.
You can't call him "Teddy," he's the prince.
OpenSubtitles v2018