Übersetzung für "Nehme teil" in Englisch

Für das griechische SOLVIT-Zentrum nehme Frau Psarros teil.
Ms Helen Psarros would represent the Greek Solvit Centre.
TildeMODEL v2018

Ich nehme an, zum Teil weil Sie keine künstlichen Grenzen mögen.
I am guessing in part because you do not like artificial borders.
TildeMODEL v2018

Ich nehme nicht Teil an Schießereien.
I don't want no part of gunslinging.
OpenSubtitles v2018

Oh ja, ich nehme nicht teil.
Oh, yes, I'm not going.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme dieses Teil, ziehe es über mein Dings.
Take this part, put it over my stuff.
OpenSubtitles v2018

Zum Teil, nehme ich an.
Part of it, I suppose.
OpenSubtitles v2018

Ihr Vater sagte, er nehme nicht länger teil an...
Your father said he'll take no part in any further--
OpenSubtitles v2018

Ich nehme nur... den Teil "Anonym" sehr ernst.
I just... take the "anonymous" part seriously.
OpenSubtitles v2018

Ich lege die Meetings normalerweise nicht fest, ich nehme an ihnen teil.
I don't usually set meetings, I attend them.
OpenSubtitles v2018

Liebste Mutter und Vater, ich nehme teil an einem Himmelfahrtskommando.
Dearest mother and father, I'm off on a fool's mission and cannot be certain of the outcome.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an Demonstrationen teil, aber ich beteilige mich nicht an Gewalt.
I take part in demonstrations but do not take part in violence.
GlobalVoices v2018q4

Ich nehme meinen Teil jetzt, Frankie.
I'll take mine now, Frankie.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich nehme am Spiel Teil.
Well, I'm in that game.
OpenSubtitles v2018

Was ist die Dropbox Campus-WM und wie nehme ich daran teil?
What is Dropbox Campus Cup, and how do I participate?
ParaCrawl v7.1

An folgenden Veranstaltungen nehme ich teil:
I would like to take part in the following events:
ParaCrawl v7.1

Ich nehme 2007/8 teil am Kunstprojekt "Open Windows":
2007/8 I take part in the art project "Open Windows":
ParaCrawl v7.1

Wo finde ich Challenges und wie nehme ich daran teil?
Where do I find Challenges and how do I participate?
CCAligned v1

Ich nehme an Interventionen teil (interkollegiale berufliche Interaktion);
I attend interventions (inter-collegial professional interaction);
CCAligned v1

Ich nehme an Veranstaltungen teil, lerne Leute kennen und führe Hintergrundgespräche.
I assist in events, meet people and take part in background discussions.
ParaCrawl v7.1

Ich nehme teil, wenn der Gewinner mehr als bekommt 30 €.
I would like to pay, but if the price is higher than 30 €.
ParaCrawl v7.1

Ja Ich nehme eifrig Teil an der Kirche.
Yes I am an avid participator in church.
ParaCrawl v7.1

Als weiße Person nehme ich teil, an, weiße Identität zu definieren.
As a white person, I participate in defining white identity.
ParaCrawl v7.1

Was ist DevNet und wie nehme ich daran teil?
What is DevNet and how do I join?
ParaCrawl v7.1

Beim dritten Teil nehme ich Ihr Angebot an, das bis morgen klar zu stellen.
As regards the third part, I agree to your suggestion of clarifying the matter by tomorrow.
Europarl v8

Ich nehme an Preisausschreiben teil.
I go in for those prize contests.
OpenSubtitles v2018