Übersetzung für "Nachsichtig sein mit" in Englisch

Als Sie kamen, waren Sie voller Misstrauen gegenüber unserer Institution, denn als wir aufhörten nachsichtig zu sein und mit der Faust auf den Tisch schlugen, erschienen wir als Bedrohung für die Kommission, die zu zittern schien, sobald unsere Institution die geringste Initiative ergriff.
You arrived filled with a spirit of distrust of our institution because, ever since we had ceased to be indulgent and had banged our fists on the table, the Commission saw us as a threat and seemed to tremble whenever our institution took the slightest initiative.
Europarl v8

Falun Gong-Schüler sprachen über die brutale Verfolgung von Falun Gong-Praktizierenden in China und betonten, dass Falun Gong die Menschen lehrt, gut, wahrhaftig und nachsichtig zu sein, zusammen mit fünf leichten Übungen, kann man einen gesunden Körper erlangen.
Falun Gong students also talked about the brutal persecution of Dafa practitioners in China and told them that Falun Gong teaches people to be good and truthful and tolerant, along with the five simple exercises in order to have a healthy body.
ParaCrawl v7.1

Die Versuchung besteht darin, mit sich selbst nachsichtig zu sein – großmaschig mit sich selbst – und mit den anderen hart.
The temptation is to be indulgent with ourselves — lenient with ourselves — and severe with others.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz ist "Blood Letter" ein gelungener erster Wuxia-Eintrag für Vietnam, der zugegeben auch eine Portion Nachsicht mit seinen Schwächen genießt, da man aus Vietnam ohnehin nicht so viel Qualität erwartet hätte.
Nevertheless, "Blood Letter" is a well achieved first wuxia entry for Vietnam, which admittedly also enjoys some leniency concerning its weaknesses since you wouldn't have expected this much quality out of Vietnam in the first place.
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt sich, das Dekret zu lesen: nicht nur wegen seiner acht Punkte (die wir weiter unten ungekürzt veröffentlichen), die praktisch bis heute die Zulassung von Kindern zum Empfang des Bußsakramentes und der Erstkommunion regeln, sondern auch wegen seines Realitätssinnes und seiner Nachsicht, mit der es die menschlichen Schwächen betrachtet: „So sehr man auch eine besonders eifrige und sorgfältige Vorbereitung sowie den Empfang des Bußsakraments für die Erstkommunion voraussetzt, was aber leider nicht überall der Fall ist, so sehr ist der Verlust der ursprünglichen Unschuld immer bedauerlich, der vielleicht hätte vermieden werden können, wenn die heilige Kommunion bereits früher empfangen worden wäre.“ Es sei uns gestattet, in dem „was nicht überall der Fall ist“ im Gegensatz zum „immer“ den natürlichen und übernatürlichen Realismus einer Kirche hervorzuheben, die noch immer Expertin in Sachen Menschlichkeit ist.
The decree is well worth reading not just for the eight detailed rules (given here in full) which have regulated the admission of children to confession and communion almost down to our own day, but also for the realism and piety with which it views the frailty of the human condition: “And even if a thorough instruction and a careful Sacramental Confession should precede Holy Communion, which does not everywhere occur, still the loss of first innocence is always to be deplored and might have been avoided by reception of the Eucharist in more tender years”.
ParaCrawl v7.1