Übersetzung für "Nach wissen" in Englisch

Nach bestem Wissen und Gewissen haben wir heute abzustimmen.
We have to vote today according to the best of our knowledge and to our own conscience.
Europarl v8

Sie handelte nach bestem Wissen und Gewissen und sehr transparent.
The Autonomous Community acted in good faith and in a very transparent way.
DGT v2019

Der Rat antwortet nach bestem Wissen und Gewissen.
The Council replies according to its true knowledge and understanding.
Europarl v8

Wir sagten ihnen, was sie unserer Meinung nach wissen sollten.
We told them what we wanted them to know.
Europarl v8

Sie waren auch keine Wissenschaftler, die nach Wissen und Ruhm strebten.
Neither were they scientists yearning for knowledge and fame.
GlobalVoices v2018q4

Die Suche nach Wissen und Verstehen wird nie langweilig.
The quest for knowledge and understanding never gets dull.
TED2020 v1

Sie brachten antikes Wissen nach Italien und leiteten so die Renaissance ein.
They traveled west to Italy, reintroduced the Greek language and learning to western Europe, and ignited the Renaissance.
TED2020 v1

Nach unserem Wissen kannten sie keine Musik.
To our knowledge they had no music.
TED2013 v1.1

Wir ertrinken in Informationen, aber wir hungern nach Wissen.
We drown in information but thirst for knowledge.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat einen ungewöhnlichen Hunger nach Wissen.
Tom had an unusual thirst for knowledge.
Tatoeba v2021-03-10

Deshalb ist es unser Schicksal, das Streben nach Wissen fortzusetzen.
It is thus our fate to continue the quest for knowledge.
News-Commentary v14

Ich habe nach bestem Wissen versucht, ein ausgewogenes Leben zu führen.
I've tried the best I can to live a balanced life.
TED2020 v1

Die Unternehmen müssen wissen, nach welchen Kriterien sie bewertet werden.
Enterprises need to know according to what references they are assessed.
TildeMODEL v2018

Nach den Röntgenaufnahmen wissen wir doch, dass der Tingler existiert.
After those x-rays, we know The Tingler exists.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was ich Ihrer Meinung nach wissen soll.
Well, I don't know what you could expect me to know.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe nach Springfield, und wissen Sie was?
I'm going to Springfield, and do you know what?
OpenSubtitles v2018

Nach sechs Jahren wissen Sie es nicht?
After six years, don't you know?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen nach bestem Wissen und Gewissen aussagen.
You must testify in all honesty.
OpenSubtitles v2018

Und nach all dem wissen wir nicht, wo wir stehen.
After all that, we don't know where we stand.
OpenSubtitles v2018

Erst nach dem Tausch wissen sie, dass Ketcham sie unterschrieben hat.
They won't know Ketcham signed these till after the trade.
OpenSubtitles v2018

Martin, Zabrinczski, ich möchte Ihre technische Meinung, nach bestem Wissen.
Now, Martin, Zabrinczski, I want your technical opinion... the best you can come up with.
OpenSubtitles v2018