Übersetzung für "Nach wissen" in Englisch
Nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
haben
wir
heute
abzustimmen.
We
have
to
vote
today
according
to
the
best
of
our
knowledge
and
to
our
own
conscience.
Europarl v8
Sie
handelte
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
und
sehr
transparent.
The
Autonomous
Community
acted
in
good
faith
and
in
a
very
transparent
way.
DGT v2019
Der
Rat
antwortet
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen.
The
Council
replies
according
to
its
true
knowledge
and
understanding.
Europarl v8
Wir
sagten
ihnen,
was
sie
unserer
Meinung
nach
wissen
sollten.
We
told
them
what
we
wanted
them
to
know.
Europarl v8
Sie
waren
auch
keine
Wissenschaftler,
die
nach
Wissen
und
Ruhm
strebten.
Neither
were
they
scientists
yearning
for
knowledge
and
fame.
GlobalVoices v2018q4
Die
Suche
nach
Wissen
und
Verstehen
wird
nie
langweilig.
The
quest
for
knowledge
and
understanding
never
gets
dull.
TED2020 v1
Sie
brachten
antikes
Wissen
nach
Italien
und
leiteten
so
die
Renaissance
ein.
They
traveled
west
to
Italy,
reintroduced
the
Greek
language
and
learning
to
western
Europe,
and
ignited
the
Renaissance.
TED2020 v1
Nach
unserem
Wissen
kannten
sie
keine
Musik.
To
our
knowledge
they
had
no
music.
TED2013 v1.1
Wir
ertrinken
in
Informationen,
aber
wir
hungern
nach
Wissen.
We
drown
in
information
but
thirst
for
knowledge.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
einen
ungewöhnlichen
Hunger
nach
Wissen.
Tom
had
an
unusual
thirst
for
knowledge.
Tatoeba v2021-03-10
Deshalb
ist
es
unser
Schicksal,
das
Streben
nach
Wissen
fortzusetzen.
It
is
thus
our
fate
to
continue
the
quest
for
knowledge.
News-Commentary v14
Ich
habe
nach
bestem
Wissen
versucht,
ein
ausgewogenes
Leben
zu
führen.
I've
tried
the
best
I
can
to
live
a
balanced
life.
TED2020 v1
Die
Unternehmen
müssen
wissen,
nach
welchen
Kriterien
sie
bewertet
werden.
Enterprises
need
to
know
according
to
what
references
they
are
assessed.
TildeMODEL v2018
Nach
den
Röntgenaufnahmen
wissen
wir
doch,
dass
der
Tingler
existiert.
After
those
x-rays,
we
know
The
Tingler
exists.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
ich
Ihrer
Meinung
nach
wissen
soll.
Well,
I
don't
know
what
you
could
expect
me
to
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
nach
Springfield,
und
wissen
Sie
was?
I'm
going
to
Springfield,
and
do
you
know
what?
OpenSubtitles v2018
Nach
sechs
Jahren
wissen
Sie
es
nicht?
After
six
years,
don't
you
know?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
aussagen.
You
must
testify
in
all
honesty.
OpenSubtitles v2018
Und
nach
all
dem
wissen
wir
nicht,
wo
wir
stehen.
After
all
that,
we
don't
know
where
we
stand.
OpenSubtitles v2018
Erst
nach
dem
Tausch
wissen
sie,
dass
Ketcham
sie
unterschrieben
hat.
They
won't
know
Ketcham
signed
these
till
after
the
trade.
OpenSubtitles v2018
Martin,
Zabrinczski,
ich
möchte
Ihre
technische
Meinung,
nach
bestem
Wissen.
Now,
Martin,
Zabrinczski,
I
want
your
technical
opinion...
the
best
you
can
come
up
with.
OpenSubtitles v2018