Übersetzung für "Nach oben kommen" in Englisch

Wollen Sie mit mir nach Oben kommen und sich von mir wahrsagen lassen?
Do you want to go upstairs and have your fortune told?
OpenSubtitles v2018

Am Fuße der Treppen wartet jemand, um nach oben zu kommen.
Down below, someone is waiting to come up.
OpenSubtitles v2018

Ihr sollt alleine oder zu zweit nach oben zu ihr kommen.
She asked you to come up by ones and twos.
OpenSubtitles v2018

Der Tunnel muss in einem Umkreis von 50 Metern nach oben kommen.
The tunnel's got to come up within 50 yards of that fence.
OpenSubtitles v2018

Findet raus, wie wir nach oben kommen!
Find out how we get up!
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie bitte kurz mit mir nach oben kommen, Ma'am?
Can you please come upstairs with me for a minute, ma'am?
OpenSubtitles v2018

Aufgrund des Wasserdrucks könnte sie nie nach oben kommen.
What with the water pressure, she might never come up.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn er eine finden will, muss er nach ganz oben kommen.
But if he is to find one, he has to get to the top.
OpenSubtitles v2018

Um nach oben zu kommen, müssen Sie durch diese Türen kommen.
To get upstairs, you have to get through those doors.
OpenSubtitles v2018

Er half mir, wieder nach oben zu kommen.
He helped me get back up here.
OpenSubtitles v2018

Frau Doktor soll nach oben kommen, aber schnell.
The doctor's coming.
OpenSubtitles v2018

Jemand konnte es gestern Abend nicht abwarten, nach oben zu kommen.
Somebody couldn't wait to get upstairs last night.
OpenSubtitles v2018

Doug, könntest du bitte wieder nach oben kommen?
Doug, please, could you come back upstairs?
OpenSubtitles v2018

Du kannst mit nach oben kommen, wenn du das willst,
You can come upstairs if you want to,
OpenSubtitles v2018

Darf ich reinkommen, oder sollen Jannis Jungs nach oben kommen?
You gonna invite me in, or do I go down and tell Janni's guys you're impolite?
OpenSubtitles v2018

Die Blasen steigen nach oben und kommen bei den Zehen raus.
The bubbles will go up his legs and come out of his toes.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie ihre Ärsche nach oben strecken, kommen sie!
Make it sudden. If you see their arms shaking, that means they're coming.
OpenSubtitles v2018

Nach oben kommen, der Beste sein, am meisten bekommen.
Get to the top, be the best, have the most.
OpenSubtitles v2018

Einige Male war ich kurz davor, nach oben zu kommen.
I nearly went upstairs.
OpenSubtitles v2018

Möge die echte Jane Ryan bitte hier nach oben kommen.
So will the real Jane Ryan please stand up?
OpenSubtitles v2018

Präsident Mwepu zuerst, würden Sie bitte mit nach oben kommen?
So first President Muephu. Would you care to join me upstairs?
OpenSubtitles v2018

Präsident Oompeba, würden Sie jetzt bitte mit nach oben kommen?
Now President Numpeba, would you care to join me upstairs?
OpenSubtitles v2018

Ich fand keinen Aufwind, um nach oben zu kommen.
I didn't have enough lift to get up to it, so I figured helping the boy with the wounded one was my next best choice.
OpenSubtitles v2018

Du musst zu allem bereit sein, um nach oben zu kommen.
In fact you have to be ready to do anything to get ahead.
OpenSubtitles v2018

Also keine Chance für mich, nach oben zu kommen?
So there's no chance of moving up?
OpenSubtitles v2018

Ihr vier geht nach oben, Sie kommen mit mir!
You four go up. You come with me.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nicht nach oben kommen, um dir das zu zeigen.
I don't have to come upstairs to show you that.
OpenSubtitles v2018