Übersetzung für "Nach erkennen" in Englisch
Und
ihr
werdet
doch
noch
seine
Mitteilung
nach
einer
Zeit
erkennen.
And
ye
shall
surely
come
to
know
the
truth
thereof
after
a
season.
Tanzil v1
Nach
Erkennen
einer
Notbremsung
muss
bei
Systemen,
die
auf
die
Pedalkraft
ansprechen:
Once
an
emergency
braking
condition
has
been
detected,
systems
sensitive
to
pedal
force
shall
show
a
significant
increase
in
the
ratio
of:
DGT v2019
Nach
einer
Gemeinschaftsrichtlinie1
erkennen
die
Mitgliedstaaten
die
von
ihnen
ausgestellten
Führerscheine
gegenseitig
an.
By
virtue
of
a
Community
directive1,
driving
licences
issued
by
the
Member
State
are
to
be
given
mutual
recognition.
TildeMODEL v2018
Nach
Erkennen
der
jeweiligen
Empfangssituation
wird
das
Übertragungsverhalten
entsprechend
umgeschaltet.
After
detection
of
the
respective
receiving
situation,
the
transmission
behavior
is
switched
correspondingly.
EuroPat v2
Nach
Erkennen
dieser
Nachricht
schaltet
jede
Komponente
2-6
in
den
Diagnosemodus.
After
identification
of
this
message,
each
component
2
-
6
switches
to
the
diagnosis
mode.
EuroPat v2
Der
sofortige
Umsatz
ist
an
einer
Farbveränderung
von
hellgelb
nach
sattgelb
zu
erkennen.
The
immediate
reaction
can
be
recognized
by
a
color
change
from
pale
yellow
to
deep
yellow.
EuroPat v2
Nach
Erkennen
des
Übertragungsendes
wird
die
Information
nochmals
geprüft,
decodiert
und
ausgewertet.
After
recognition
of
the
end
of
transmission,
the
information
is
again
tested,
decoded
and
evaluated.
EuroPat v2
Abbildung
11.17
läßt
folgende
Unterschiede
nach
Ländern
erkennen:
Focusing
on
differences
by
country,
the
following
findings
can
be
derived
from
Figure
11.1
7:
EUbookshop v2
Würden
Sie
seine
Schwester
dort
nach
dem
Foto
erkennen?
If
his
sister
were
there,
you-you'd
recognize
her
from
this,
wouldn't
you?
OpenSubtitles v2018
Die
Zeichnung
zeigt
ein
Zeitdiagramm
der
Kraftstoffzuteilung
nach
Erkennen
eines
Beschleunigungszustandes.
The
drawing
shows
a
time
history
of
the
fuel
metering
after
detection
of
an
acceleration
state.
EuroPat v2
Einige
Kommentatoren
erkennen
nach
den
Verhandlungen
eine
wachsende
Kluft
zwischen
Frankreich
und
Deutschland.
Some
commentators
see
a
growing
rift
between
France
and
Germany
after
the
talks.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Erkennen
von
Parasiten
sollten
sie
so
schnell
wie
möglich
entfernt
werden.
After
the
detection
of
parasites,
they
should
be
removed
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Chip-Zurückweisungs-Sammelbox
wird
nach
dem
Erkennen
unqualifizierte
Chips
sammeln.
Chip
rejection
collecting
box
will
collect
unqualified
chips
after
detecting.
ParaCrawl v7.1
Nach
10
min
erkennen
wir
ein
zerfallenes
Steinhaus
auf
der
anderen
Seite.
After
10
minutes
we
reach
a
destroyed
stone
house
on
the
other
side
of
the
river.
ParaCrawl v7.1
Beseitigen
Sie
eine
laufende
Nase
bei
einem
Neugeborenenunmittelbar
nach
dem
Erkennen
von
Symptomen.
Eliminate
a
runny
nose
in
a
newbornimmediately
after
the
detection
of
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
nach
einem
Notstand
erkennen,
ob
Wasser
trinkbar
ist?
After
a
crisis,
how
can
we
tell
if
water
is
safe
to
drink?
ParaCrawl v7.1