Übersetzung für "Nach ende des" in Englisch

Das haben Sie ja unmittelbar nach Ende des Vermittlungsausschusses zugegeben.
You admitted as much as soon as the meeting of the Conciliation Committee was over.
Europarl v8

Sie haben nach Ende des Mandats Anspruch auf ein Übergangsgeld und ein Ruhegehalt.
At the end of their term of office, they shall be entitled to a transitional allowance and a pension.
DGT v2019

Viele wurden auch nach dem Ende des Konflikts geächtet.
Many were ostracised even after the conflict was over.
Europarl v8

Diese Lage ist nach Ende des Jahres 2004 zu überprüfen.
That situation should be reviewed after the end of the year 2004.
DGT v2019

Wir waren nach Ende des Kalten Krieges voll Verzweiflung.
We came out of the end of the Cold War in despair.
TED2013 v1.1

Die Variable zur Beschäftigtenzahl wird zwei Monate nach Ende des Bezugszeitraums übermittelt .
The variable number of persons employed shall be transmitted within 2 months after the end of the reference period .
ECB v1

Nach dem Ende des Dreißigjährigen Krieges zählte der Ort nur noch 17 Bürger.
After the Thirty Years' War, the town had only 17 inhabitants.
Wikipedia v1.0

Nach Ende des Krieges lud Salazar Amélie zu einem Besuch in Portugal ein.
Queen Amélie left Portugal with the rest of the royal family and went into exile.
Wikipedia v1.0

Nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs war Schnell zeitweise Schauspieler.
After the end of World War II Schnell was working as a part-time actor.
Wikipedia v1.0

Nach dem Ende des Krieges wurden die Ruinen beseitigt und die Fläche eingeebnet.
After being bombed during the Second World War in November 1943 the building lay in ruins.
Wikipedia v1.0

Nach dem Ende des Kalten Krieges wurde die Anzahl der Soldaten deutlich reduziert.
After the end of the Cold War the number of soldiers significantly reduced.
Wikipedia v1.0

Die Artilleriebataillone wurden nach dem Ende des Feldzuges wieder in der Artilleriereserve zusammengefasst.
The artillery battalions were merged into the Artillery Reserve again following the end of the campaign.
Wikipedia v1.0

Das Lokal schloss nach Ende des Zweiten Weltkrieges.
"The café closed at the end of World War II.
Wikipedia v1.0

Nach dem Ende des Kommunismus wurde Onyszkiewicz Mitglied des Sejm.
After the fall of communism in 1989, Onyszkiewicz became a member of the Polish Sejm.
Wikipedia v1.0

Nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges waren noch neun Exemplare übrig.
After the end of the Second World War nine were left.
Wikipedia v1.0

Kurz nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs begannen viele Juden Polen zu verlassen.
Polish Jews began to leave Poland soon after the Second World War ended for a variety of reasons.
Wikipedia v1.0

Dieses Lohnsystem existierte teilweise bis nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs.
This system was not finally abolished until after the Second World War.
Wikipedia v1.0

Auch nach Ende des Animes entschied sich Band, weiter Musik zu machen.
However, the band decided to go on even after the anime had ended, and continued to release more music afterwards.
Wikipedia v1.0

Nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs wurde der Ursprungszustand mit drei Gleisen wiederhergestellt.
After the end of World War II the line was restored with its original three tracks.
Wikipedia v1.0

Nach dem Ende des Krieges studierte er in Bastrop Jura.
After the war ended, Sayers returned to Texas.
Wikipedia v1.0

Nach dem Ende des Kriegs ließ sich Steiger in Prescott nieder.
After leaving the army, Steiger settled in Prescott, Arizona.
Wikipedia v1.0

Nach dem Ende des Silberbergbaues begann ab 1612 der Kupfer- und Zinnbergbau.
Following the end of silver mining, the extraction of copper and tin began in 1612.
Wikipedia v1.0

Nach dem Ende des Kalten Krieges wurde der Stützpunkt geschlossen.
The base was closed by the Base Realignment and Closure (or BRAC) 1993 commission at the end of the Cold War.
Wikipedia v1.0

Gleich nach Ende des Krieges siedelten die ersten Weissen auf Fox Island.
The first non-Indians settled on Fox island in 1856, just after the war ended.
Wikipedia v1.0

Nach Ende des Bürgerkriegs wurde die Burg 1647 von den Parlamentstruppen geschleift.
It was finally captured by the Parliamentarians in 1647 after a three-month siege.
Wikipedia v1.0

Nach dem Ende des Aufstandes wurde er nach Russland gebracht.
In September he prepared the plans for the defense of Warsaw.
Wikipedia v1.0