Übersetzung für "Nach den regeln spielen" in Englisch

Amerikaner sind gute Kerle, die nach den Regeln spielen.
Now, the average American is a good sport. Plays by the rules.
OpenSubtitles v2018

Sodass auch keine Notwendigkeit für ihn besteht, nach den Regeln zu spielen.
So no need for him to play by the rules.
OpenSubtitles v2018

Unsere momentanen Umstände setzen voraus, dass wir nach den Regeln spielen.
Our current circumstances require that we play by the rules.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, dass Sie nach den Regeln des R.A.C.s spielen.
You work for us. That means you play by RAC rules.
OpenSubtitles v2018

Wir hören auf, nach den Regeln zu spielen und machen unsere eigenen.
We stop playing by their rules and make our own.
OpenSubtitles v2018

Du musst nach den Regeln spielen.
You got to play by the rules.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schnauze voll nach den Regeln zu spielen.
I'm tired of playing by the rules.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nach den Regeln spielen.
I gotta play by the rules here.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ich nach den Regeln spielen?
Why should I play by the rules ?
OpenSubtitles v2018

Männer die nicht nach den Regeln spielen.
Men who don't play by the rules.
OpenSubtitles v2018

Das Arschloch kann nicht mal im Knast nach den Regeln spielen.
That asshole can't even play by the rules in prison.
OpenSubtitles v2018

Es funktioniert nur wenn wir alle nach den gleichen Regeln spielen.
It only works if we agree to play by the same rules.
QED v2.0a

Sommer : Unsere Jungs immer nach den Regeln spielen, möchten Sie sehen?
Summer : Our guys always play by the rules, you want to see?
CCAligned v1

Bessere nach den Regeln spielen mit Ihrem SEO.
Better play by the rules with your SEO.
ParaCrawl v7.1

Fairplay: nach den Regeln spielen, mit Respekt für Mensch und Natur...
Fairplay is about playing following the rules, with respect for people and nature...
CCAligned v1

Der Dealer muss nach den Blackjack-Regeln spielen.
The dealer has to play by the blackjack rules.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine gute Indictation, die sie nach den Regeln spielen.
This is a good indictation that they are playing by the rules.
ParaCrawl v7.1

Jazenjuk: "Wir wollen nach den Regeln spielen, nicht mit ihnen"
Jatsenyuk: "We want to play by the rules, not with them"
ParaCrawl v7.1

Länder, die nicht nach den Regeln der Eurozone spielen, müssen das Spiel verlassen.
Countries that are not playing by the rules of the euro area must leave the game.
Europarl v8

Ich denke, man muss das Spiel nach den Regeln derer spielen von denen es stammt.
I think if you play it by the rules of the people who've set up the game,
OpenSubtitles v2018

Er hat sich angepasst... aber hasst es, nach den Regeln zu spielen.
He may have assimilated in some ways, but he still fights playing by the rules.
OpenSubtitles v2018

Es ist Scheiße, wenn man nach den Regeln spielen muss, nicht wahr?
Sucks having to play by the rules, doesn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich muss nach den Regeln spielen, sonst würden wahrscheinlich alle meine anderen Kunden darunter leiden.
I have to do things by the book, or all of my other clients could potentially suffer.
OpenSubtitles v2018

Aber es wäre nett, wenn sie hin und wieder mal nach den Regeln spielen würden.
But it would be nice if they would play things, above the board every once in a while.
OpenSubtitles v2018

Wenn du von unserer schwarzen Liste willst, musst du lernen nach den Regeln zu spielen.
You wanna get off the dead-banger's list, you learn to play by the rules.
OpenSubtitles v2018

Ihr Mandant soll darunter leiden, dass Sie das Spiel nach den Regeln spielen?
Will you let your client fry because you wanna play by the rules?
OpenSubtitles v2018

Was ist Google Panda? Bessere nach den Regeln spielen mit Ihrem SEO.
What is Google Panda? Better play by the rules with your SEO.
ParaCrawl v7.1