Übersetzung für "Nach berücksichtigung von" in Englisch
Er
wird
nach
Berücksichtigung
von
Sicherheiten
nach
folgender
Formel
bestimmt:
It
shall
be
determined
net
of
collateral,
as
follows:
DGT v2019
Zinsen
werden
nach
Anpassung
zur
Berücksichtigung
von
FISIM
erfasst.
Interest
will
be
recorded
after
adjustment
for
FISIM
DGT v2019
Unrealisierte
Gewinne
und
Verluste
werden
nach
Berücksichtigung
von
Latenten
Steuern
erfolgsneutral
im
übrigen
Eigenkapital
ausgewiesen.
Unrealized
gains
and
losses
are
recorded
taking
account
of
deferred
taxes
and
are
recognized
in
other
equity
with
no
effect
on
income.
ParaCrawl v7.1
Nach
Berücksichtigung
von
Währungseffekten
(-2,3
%)
beläuft
sich
der
Umsatzzuwachs
auf
2,0
%.
Taking
into
account
the
currency
translation
effects
(-2.3
%),
net
sales
growth
was
2.0
%.
ParaCrawl v7.1
Unrealisierte
Gewinne
und
Verluste
werden
nach
Berücksichtigung
von
latenten
Steuern
erfolgsneutral
im
übrigen
Eigenkapital
ausgewiesen.
Unrealized
gains
and
losses
are
recorded
taking
account
of
deferred
taxes
and
are
recognized
in
other
equity
items
with
no
effect
on
income.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
273
Stück
(oder
276,
je
nach
Berücksichtigung
von
Bruchstellen).
There
are
273
pieces
(or
276,
points
of
fracture
taken
into
consideration
or
not).
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sehen
wir
auch,
daß
berechtigte
Forderungen
einiger
Länder
-
ich
nenne
hier
Österreich
und
Deutschland
-
nach
Berücksichtigung
von
sogenannten
nichttraditionellen
Anbaugebieten
bestehen.
We
do
appreciate,
however,
that
some
countries
-
Austria
and
Germany,
for
example
-
do
have
justifiable
claims
for
so-called
non-traditional
farming
areas
to
be
taken
into
consideration.
Europarl v8
Die
staatlichen
Beihilfen
sind
natürlich
hier
auch
von
Bedeutung,
und
ich
möchte
das
Haus
und
insbesondere
Herrn
Jarzembowski
darauf
hinweisen,
daß
nach
Berücksichtigung
der
Beiträge
von
seiten
der
Mitgliedstaaten,
der
Industrie
und
des
Parlaments
die
Kommission
nun
damit
befaßt
ist,
neue
Leitlinien
zu
erarbeiten.
The
issue
of
state
aids
obviously
has
relevance
to
these
matters
and
I
report
to
the
House,
and
specifically
to
Mr
Jarzembowski,
that
after
having
taken
into
consideration
the
comments
by
Member
States,
by
the
industry
and
now
by
the
Parliament,
the
Commission
is
currently
in
the
process
of
finalizing
new
guidelines.
Europarl v8
Gemäß
dem
allgemeinen
Grundsatz
der
Risikostreuung
wird
den
Mitgliedstaaten
empfohlen
sicherzustellen,
dass
das
Ausfallrisiko
gegenüber
einem
bestimmten
Unternehmen
bzw.
einer
bestimmten
Unternehmensgruppe
nach
Berücksichtigung
der
von
diesem
Unternehmen
bzw.
dieser
Unternehmensgruppe
gestellten
Sicherheiten
die
in
der
Richtlinie
85/611/EWG
festgelegte
Obergrenze
von
20
%
sowohl
auf
der
Ebene
des
Einzelunternehmens
nach
Artikel
22
Absatz
2
Unterabsatz
2
als
auch
auf
der
Ebene
der
Unternehmensgruppe
nach
Artikel
22
Absatz
5
nicht
übersteigen
darf.
In
accordance
with
the
general
principle
of
risk-spreading,
Member
States
are
recommended
to
ensure
that
the
exposure
to
counterparty
risk
on
a
given
entity,
respectively
group,
after
taking
into
account
any
collateral
received
from
that
entity,
or
group,
may
not
be
higher
than
the
20
%
limit
laid
down
in
Directive
85/611/EEC,
both
at
individual
level,
under
the
second
sub-paragraph
of
Article
22(2)
and
at
group
level,
under
Article
22(5)
of
that
Directive.
DGT v2019
Kommt
die
Agentur
nach
Berücksichtigung
der
von
dem
Mitgliedstaat
mitgeteilten
Gründe
zu
dem
Schluss,
dass
eine
dieser
Vorschriften
entweder
mit
den
TSI
oder
den
CSM
unvereinbar
ist
oder
nicht
zur
Erreichung
der
CST
beiträgt,
richtet
sie
innerhalb
von
zwei
Monaten,
nachdem
diese
Vorschriften
der
Agentur
von
der
Kommission
übermittelt
wurden,
eine
Stellungnahme
an
die
Kommission.
If,
after
taking
account
of
the
reasons
given
by
the
Member
State,
the
Agency
considers
that
any
of
these
rules
either
is
incompatible
with
the
TSIs
or
the
CSMs
or
does
not
allow
CSTs
to
be
reached,
it
shall
submit
an
opinion
to
the
Commission
within
two
months
of
transmission
of
the
rules
to
the
Agency
by
the
Commission.
DGT v2019
Dabei
waren
die
pharmakokinetischen
Parameter
von
Kindern,
nach
Berücksichtigung
von
Körpergewicht
und
Bioverfügbarkeit,
weitgehend
übereinstimmend
mit
denen
von
Erwachsenen
und
Jugendlichen.
Paediatric
pharmacokinetics
were
broadly
consistent
with
adults
and
adolescents
after
accounting
for
bodyweight
and
bioavailability.
ELRC_2682 v1
Nach
Berücksichtigung
von
Nierenfunktion
und
Körpergewicht
hatte
das
Alter
in
einer
populationspharmakokinetischen
Analyse
der
zulassungsrelevanten
Phase
3-Studie
bei
NVAF
(ENGAGE
AF-TIMI
48)
keinen
zusätzlichen
klinisch
relevanten
Einfluss
auf
die
EdoxabanPharmakokinetik.
After
taking
renal
function
and
body
weight
into
account,
age
had
no
additional
clinically
significant
effect
on
edoxaban
pharmacokinetics
in
a
population
pharmacokinetic
analysis
of
the
pivotal
Phase
3
study
in
NVAF
(ENGAGE
AF-TIMI
48).
ELRC_2682 v1
Daher
wurden
vom
CHMP,
gestützt
auf
die
Bewertung
der
Antworten
der
Inhaber
der
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
und
nach
gebührender
Berücksichtigung
aller
von
ihnen
vorgebrachten
Argumente,
die
folgenden
Schlussfolgerungen
verabschiedet:
The
following
conclusions
were
adopted
by
CHMP
accordingly
based
on
the
assessment
of
the
MAHs'
replies
and
after
having
given
due
consideration
to
all
arguments
presented
by
MAHs:
ELRC_2682 v1
Nach
Berücksichtigung
von
Hauttyp,
Alter,
Geschlecht
und
Hautfarbe
des
Patienten
wird
dessen
Gesicht
entfernt
und
durch
das
des
(toten)
Spenders
ersetzt
–
einschließlich
Fettgewebe,
Nerven
und
Blutgefäße,
aber
ohne
die
Muskulatur.
With
issues
of
tissue
type,
age,
sex,
and
skin
color
taken
into
consideration,
the
patient's
face
is
removed
and
replaced
(sometimes
including
the
underlying
fat,
nerves,
blood
vessels,
bones,
and/or
musculature).
Wikipedia v1.0
Bilanzielle
und
außerbilanzielle
Risikopositionswerte
nach
Berücksichtigung
von
Wertberichtigungen,
aller
Kreditrisikominderungsfaktoren
und
Kreditumrechnungsfaktoren,
wobei
die
Berechnung
nach
Teil
3
Kapitel
2
Titel
II
CRR
durchgeführt
wird.
The
accounting
balance
sheet
value
under
the
applicable
accounting
framework
of
credit
derivatives
where
the
institution
is
selling
credit
protection
to
a
counterparty
and
the
contract
is
recognised
as
an
asset
on
the
balance
sheet.
DGT v2019
Sollte
es
zu
keiner
Einigung
kommen,
setzt
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
nach
Berücksichtigung
der
von
den
jeweils
zuständigen
Behörden
zum
Ausdruck
gebrachten
Standpunkte
und
Vorbehalte
den
Zeitplan
fest.
In
case
of
disagreement,
the
consolidating
supervisor
shall
set
the
timetable
after
considering
the
views
and
reservations
expressed
by
the
relevant
competent
authorities.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
berechnen
jedes
Jahr
die
direkten
Kosten
der
grünen
Weinlese
entsprechend
den
Verfahren
(manuell,
mechanisch,
chemisch),
die
ihrer
Ansicht
nach
unter
Berücksichtigung
der
von
ihnen
gemäß
Artikel 18
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2016/1149
festgelegten
Bedingungen
förderfähig
sind.
Each
year,
Member
States
shall
calculate
the
direct
costs
of
green
harvesting
according
to
the
different
methods
(manual,
mechanical
and
chemical)
that
they
consider
as
eligible
for
the
purposes
of
the
conditions
adopted
by
them
pursuant
to
Article
18
of
Delegated
Regulation
(EU)
2016/1149.
DGT v2019
Kommt
die
Agentur
nach
Berücksichtigung
der
von
dem
Mitgliedstaat
mitgeteilten
Beweggründe
zu
dem
Schluss,
dass
eine
dieser
Vorschriften
entweder
mit
den
gemeinsamen
Sicherheitsmethoden
oder
mit
den
gemeinsamen
Sicherheitszielen
nicht
zu
vereinbaren
ist,
richtet
sie
innerhalb
von
zwei
Monaten,
nachdem
ihr
die
Vorschriften
von
der
Kommission
übermittelt
wurden,
eine
Stellungnahme
an
die
Kommission.
If,
after
taking
account
of
the
reasons
given
by
the
Member
State,
the
Agency
considers
that
any
of
these
rules
either
is
incompatible
with
the
TSIs
or
the
CSMs
or
does
not
allow
CSTs
to
be
reached,
it
shall
submit
an
opinion
to
the
Commission
within
two
months
of
transmission
of
the
rules
to
the
Agency
by
the
Commission.
DGT v2019
Gelangen
die
zuständigen
Behörden
innerhalb
der
in
Absatz
2
genannten
Fristen
zu
keiner
gemeinsamen
Entscheidung,
so
wird
die
Entscheidung
über
die
Anwendung
der
Artikel
73,
86,
97,
des
Artikels
104
Absatz
1
Buchstabe
a
und
des
Artikels
105
auf
konsolidierter
Basis
von
der
konsolidierenden
Aufsichtsbehörde
nach
gebührender
Berücksichtigung
der
von
den
jeweils
zuständigen
Behörden
in
Bezug
auf
die
Tochterunternehmen
durchgeführten
Risikobewertung
getroffen.
In
the
absence
of
such
a
joint
decision
between
the
competent
authorities
within
the
time
periods
referred
to
in
paragraph
2,
a
decision
on
the
application
of
Articles
73,
86
and
97,
Article
104(1)(a)
and
Article
105
shall
be
taken
on
a
consolidated
basis
by
the
consolidating
supervisor
after
duly
considering
the
risk
assessment
of
subsidiaries
performed
by
relevant
competent
authorities.
DGT v2019
Gelangen
die
zuständigen
Behörden
innerhalb
von
vier
Monaten
zu
keiner
solchen
gemeinsamen
Entscheidung,
so
wird
die
Entscheidung
über
die
Anwendung
der
Artikel
123
und
124
sowie
136
Absatz
2
auf
konsolidierter
Basis
von
der
konsolidierenden
Aufsichtsbehörde
nach
angemessener
Berücksichtigung
der
von
den
jeweils
zuständigen
Behörden
durchgeführten
Risikobewertung
der
Tochtergesellschaften
getroffen.
In
the
absence
of
such
a
joint
decision
between
the
competent
authorities
within
four
months,
a
decision
on
the
application
of
Articles
123
and
124
and
Article
136(2)
shall
be
taken
on
a
consolidated
basis
by
the
consolidating
supervisor
after
duly
considering
the
risk
assessment
of
subsidiaries
performed
by
relevant
competent
authorities.
DGT v2019
Gelangen
die
zuständigen
Behörden
innerhalb
der
in
Absatz
2
genannten
Frist
zu
keiner
gemeinsamen
Entscheidung,
so
wird
die
Entscheidung
über
die
Anwendung
der
Artikel
72,
84,
92,
98
und
99
auf
konsolidierter
Basis
von
der
konsolidierenden
Aufsichtsbehörde
nach
gebührender
Berücksichtigung
der
von
den
jeweils
zuständigen
Behörden
in
Bezug
auf
die
Tochtergesellschaften
durchgeführten
Risikobewertung
getroffen.
In
the
absence
of
such
a
joint
decision
between
the
competent
authorities
within
the
time
period
referred
to
in
paragraph
2,
a
decision
on
the
application
of
Articles
72,
84,
92,
98
and
99
shall
be
taken
on
a
consolidated
basis
by
the
consolidating
supervisor
after
duly
considering
the
risk
assessment
of
subsidiaries
performed
by
relevant
competent
authorities.
TildeMODEL v2018
Nach
Berücksichtigung
der
Beiträge
von
IWF
und
Weltbank
bleibt
bei
dem
Programm
noch
eine
beträchtliche
Finanzierungslücke,
die
zu
über
der
Hälfte
auf
die
Kosovo-Krise
zurückzuführen
ist.
After
taking
into
account
the
contributions
from
the
IMF
and
the
World
Bank,
the
programme
shows
a
considerable
residual
financing
gap
of
which
more
than
half
results
from
the
Kosovo
crisis.
TildeMODEL v2018
Dagegen
unterliegen
vergleichbare
Einrichtungen,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
der
EU
oder
des
EWR
ansässig
oder
tätig
sind,
einem
Steuersatz
von
60
%
des
Wertes
der
erhaltenen
Spenden
oder
Vermächtnisse
(nach
Berücksichtigung
eines
Freibetrages
von
1520
EUR).
By
contrast,
similar
bodies
established
or
active
in
the
other
EU
and
EEA
Member
States
are
subject
to
tax
at
60%
of
the
value
of
the
donations
or
bequests
received
(calculated
net
of
an
allowance
of
€
1
520).
TildeMODEL v2018
Nach
Berücksichtigung
der
Finanzierung
von
Begleitmaßnahmen
für
Bananen
für
AKP-Länder
auf
der
Grundlage
eines
Handelsabkommens
im
Rahmen
der
WTO-Handelsgespräche
dürften
die
Spielräume
2011
70,3
Mio.
EUR,
2012
132,3
Mio.
EUR
und
2013
134,6
Mio.
EUR
umfassen.
After
taking
into
consideration
the
financing
of
banana
accompanying
measures
to
ACP
countries
following
a
trade
agreement
in
the
framework
of
the
WTO
trade
negotiations,
the
expected
margins
amount
to
EUR
70.3
million
for
2011,
EUR
132.3
million
for
2012
and
EUR
134.6
million
for
2013.
TildeMODEL v2018
Die
staatlichen
Beihilfen
sind
natürlich
hier
auch
von
Bedeutung,
und
ich
möchte
das
Haus
und
insbesondere
Herrn
Jarzembowski
darauf
hinweisen,
daß
nach
Berücksichtigung
der
Beiträge
von
Seiten
der
Mitgliedstaaten,
der
Industrie
und
des
Parlaments
die
Kommission
nun
damit
befaßt
ist,
neue
Leitlinien
zu
erarbeiten.
The
issue
of
state
aids
obviously
has
relevance
to
these
matters
and
I
report
to
the
House,
and
specifically
to
Mr
Jarzembowski,
that
after
having
taken
into
consideration
the
comments
by
Member
States,
by
the
industry
and
now
by
the
Parliament,
the
Commission
is
currently
in
the
process
of
finalizing
new
guidelines.
EUbookshop v2